Würden sie nicht wagen. Wie bei einem beidhändigen Spiel. | Open Subtitles | لن يجرؤ أحداً منهم علي هذا، إنها نفس اللعبة القديمة |
Wartet draußen, er kann nicht fliehen. Er wird es nicht wagen mich anzugreifen. | Open Subtitles | . انتظر فى الخارج , هو لن يستطيع الهرب . هو لن يجرؤ على مهاجمتى |
- Er wird es mit Rücksicht auf die... öffentliche Meinung vermutlich nicht wagen, die Eheschließung abzulehnen. | Open Subtitles | لن يجرؤ أن يقف في طريق الحب الحقيقي وهو على مشارف الانتخابات في "نوفمبر" |
Aber nein, Eure Majestät. Das würde ich nicht wagen. | Open Subtitles | كلا لم أفعل جلالة السلطان ما كنت لأجرؤ |
Du würdest es nicht wagen, weil du mich konfrontieren müsstest. | Open Subtitles | أنا رجل نبيل، وما كنتُ لأجرؤ على ذلك ما كنتَ لتجرؤ على ذلك لأنّك مجبر على فعل ذلك أمامي |
Die Föderation würde nicht wagen, so weit zu gehen. | Open Subtitles | لن يجرؤ الاتحاد على المضي إلى هذا الحد. |
Die Attentäter werden es nicht wagen, dort ihren Plan umzusetzen. | Open Subtitles | لن يجرؤ أحد على محاربة رجالاً مثله |
- Sicherlich würde er sich das nicht wagen. - Er ist von der Trauer geblendet, mein Lord. | Open Subtitles | أنا واثق أنه لن يجرؤ - أنه أعمي بسبب حزنه، مولاي - |
Er wird es nicht wagen, das zu versuchen, was seinem Vater und Großvater nicht gelang. | Open Subtitles | لن يجرؤ الآن حتى على أن يحاول فعل... ... |
Er würde es nicht wagen, mich gewaltsam dort zu behalten. | Open Subtitles | إنه لن يجرؤ محاولة إبقائي هناك بالقوة |
Die Franzosen werden es nicht wagen, Euch anzurühren. | Open Subtitles | لن يجرؤ الفرنسيون على لمسك. |
Huerta würde es nicht wagen! | Open Subtitles | "هيورتا " لن يجرؤ لن يجرؤ |
Das würde er nicht wagen. | Open Subtitles | لن يجرؤ! |
Ich würde es nicht wagen. | Open Subtitles | ما كنت لأجرؤ على هذا |
Das würde ich mich nicht wagen. | Open Subtitles | لم أكن لأجرؤ |
- Ich würde es nicht wagen. | Open Subtitles | -لم أكن لأجرؤ . |