Nicht deshalb, weil sie nicht wollen, in Wirklichkeit können sie nicht. | TED | وذلك ليس لأنهم لا يريدون القيام بذلك، إنه حقًّا لأنهم لا يستطيعون. |
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Betrachtung von Kunst freiwillig ist und diejenigen, die nicht wollen, nicht hinsehen müssen. | Open Subtitles | هو تصرف خياري للذين لا يريدون أو يحتاجون النظر لكني لا اريد لطفلي أن يكبر للعالم ولا يعطيه الخيار |
Sie wissen doch gar nichts. Ich weiß, dass Sie nicht wollen, dass die Cops sich mal die beschlagnahmten Drogen genauer ansehen. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد أن تلقي الشرطة .نظرة دقيقة على المخدرات التي أمسكوا بها |
Wir müssen nicht dabei sein, wenn Sie es nicht wollen. | Open Subtitles | ليس علينا أن نسمع ذلك إذا كنت لا تريدين ذلك من قال ذلك ؟ |
Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, wenn wir nicht wollen. | TED | نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك. |
Weißt du, was das einzige ist, das die Leute nicht wollen? | Open Subtitles | و هل تعرف ما هو الشيء الوحيد الذي لا يرغب الناس بسماعه؟ |
Die meisten Leute würden die Kugel, die sie niedergeschossen hat, nicht wollen. | Open Subtitles | معظم الناس لا يريدون الرصاصه التي أطلقت عليهم |
Ich habe vor langer Zeit gelernt, dass man sie nicht zwingen kann, wenn sie etwas nicht wollen. | Open Subtitles | أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون |
Die Mädchen, die die Stammspieler nicht wollen, bekommen die Ersatzspieler. | Open Subtitles | في البداية الفتيات لا يريدون لاعبي الإحتياط |
Aber es stellt sich heraus, dass die Menschen nicht wollen immer ihre Freunde. | Open Subtitles | ولكن اتضح أن الناس لا يريدون دائما أصدقائهم |
... wirst Du nicht wollen, daß die falschen Leute wissen, daß Jericho noch da ist. | Open Subtitles | لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس ان جيركو مازالت موجودة |
Wissen Sie, Sie würden nicht wollen, das irgendwas schief geht. - Richtig? - Gut gedacht. | Open Subtitles | تعرف، لا تريد أي شيء بأن يسير في شكلٍ خاطىء - تفكير صائب - |
Das Erste, das Sie zu mir sagten war, dass Sie Ihre alte Umgebung nicht wollen. | Open Subtitles | اول شيء قلته لي كان انك لا تريد بيئتك القديمة |
Er würde nicht wollen, dass du jemanden heiratest, mit dem du nicht zusammen sein willst. | Open Subtitles | انه لن يريدك ان تتزوحى احدا لا تريدين ان تكونى معه |
Das würden wir nicht wollen, nicht wahr, Paige? | Open Subtitles | لا ، نحن لا نريد هذا ، أليس كذلك يا بايج ؟ |
Du willst den Brandstifter tot sehen. Und warum auch nicht? Wer würde das nicht wollen? | Open Subtitles | أنتَ من يرغب في موت مشعل النيران ولا ألومكَ، مَن تراه لا يرغب في موته؟ |
Aber sie klingt wie die Art Frau, die nicht wollen würde, dass sie die ganze Zeit traurig sind. | Open Subtitles | لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً. |
Aber kein Problem, wenn Sie nicht wollen. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بالنسبة لي . إذا كنتِ لا ترغبين الإزعاج |
Wenn sie nicht wollen das er stirbt, also wenn sie ihn lieben, lassen sie ihn mich bitte nehmen. | Open Subtitles | , أنت لا تريده أن يموت لو أنك تحبه , أرجوك اعطني اياه |
Wenn man sie also überzeugen wollte, etwas zu tun, das sie nicht wollen, ist das sehr schwierig. Wenn wir über zukünftige Technologien nachdenken, | TED | وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا. وهكذا حين نفكر في التكنولوجيات المستقبيلة، |
Ich fange an zu denken, dass es für Sie schwierig ist, weil Sie nicht wollen, dass ich gehe. | Open Subtitles | لانك لا تريدني ان ارحل لم تخبريني قط انك مضحكة |
Wenn Sie den Job nicht wollen, engagiere ich jemand anders. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر |
Und wenn Sie nicht wollen, dass diese Hochzeit stattfindet, können wir es gemeinsam vielleicht noch verhindern. | Open Subtitles | وإن لم ترد لهذا الزفاف أن يتم، سويةً, يمكننا التيقن من إبطاله. |
Wir müssen das nicht jetzt tun, wenn Sie nicht wollen. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لفعل هذا الآن إذا لم ترغب بذلك |
Du wirst nicht wollen, dass ich bei dir bleibe, wenn du erst einmal gehört hast, warum ich das nicht kann. | Open Subtitles | لن ترغب فى إقامتي معكَ حالما تسمع لما لا يمكنني البقاء معك. |
Wenn sie nicht wollen, dass jemand ihre privaten Fotos in eine Schublade legt. | Open Subtitles | إن لم يريدوا أي شخص يأخذ صورهم لعملهم الخاص ألبسوا الملابس الداخلية |