"nicht zufällig" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أفترض
        
    • لم يصادف
        
    • بالصدفة
        
    • لم يصدف
        
    • ليس عشوائي
        
    • على سبيل الصدفة
        
    • صادف أن
        
    • لا يُصادف أنّك
        
    • أيصدف
        
    • مصادفة
        
    • ألم يصادف
        
    • ألم يصدف
        
    Sie können mir nicht zufällig sagen, wie diese Blumen heißen, oder? Open Subtitles لا أفترض أن تخبروني أي نوع من الزهور هذه ؟
    Die haben nicht zufällig Maßschreibmaschinen? Open Subtitles لا أفترض أن لديهم قياسات لآلات الطباعة أليس كذلك ؟
    Tom, du hast nicht zufällig eine Visitenkarte dabei? Open Subtitles توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟
    Du hast nicht zufällig Rote Beete, oder? Open Subtitles لا أعتقد أنه من الممكن أن يكون عندك ولو بالصدفة بنجر؟
    Ihr sucht nicht zufällig nach freien kreativen Mitarbeitern? Open Subtitles إذاً لم يصدف وأنكم تحتاجون إلى أي فنّان مستقل ، أليس كذلك؟
    Es wurden ihm Schnitte zugefügt. Gezielt, nicht zufällig. Open Subtitles وتمزيق يا ليو مقصود ومخطط ليس عشوائي
    Sie haben nicht zufällig Officer Dougherty gesehen? Open Subtitles أنت لم تشاهد الضابط دوتلي ولو على سبيل الصدفة ؟
    Du hast sie nicht zufällig gefragt, ob sie kürzlich schwarze Hunde sah? Open Subtitles صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً ، صحيح؟
    Sie haben nicht zufällig eine digitale Aufstellung aller Beweise gemacht, oder? Open Subtitles لا يُصادف أنّك قمت بفهرس رقمي لكل الأدلة، أليس كذلك؟
    Sie wissen nicht zufällig, wo er das Ding zurzeit parkt, oder? Open Subtitles أيصدف وتعلمين أين يركن مقطورته هذه الأيام؟
    Zu einer Menge Kreditkartenschulden, riesigen ökologischen Fussabdrücken und wie glücklich wir sind, stagniert in diesen 50 Jahren, vielleicht nicht zufällig. TED مزيد من بطاقات الائتمان والديون وشغل مساحة كبيرة وربما ليست مصادفة أن مستويات السعادة راكدة طوال الـ 50 سنة الماضية
    Sie kennen nicht zufällig ein paar gute Locations, wo wir heute Abend etwas trinken gehen können? Open Subtitles ألم يصادف وعرفتي اماكن جيدة نستطيع ان نذهب إليها ونشرب شيئا هناك
    Sie sind in der letzten Zeit nicht zufällig... auf einer speziellen Kreuzung gewesen? Open Subtitles ألم يصدف أن مررتَ بجانب مفترق الأسبوع الماضي أو ما شابه ؟
    Danke. Und, verzeihen Sie, aber Sie hätten nicht zufällig Lust, mit mir ins Theater zu gehen? Open Subtitles شكراً وأعتذر عن هذا .. لا أفترض أنكِ ربما
    Fesselnd. Du hast nicht zufällig ein Seil oder eine robuste Liane dabei? Open Subtitles لا أفترض أنّك جلبت معك حبلاً أو كرمة قويّة؟
    Und du hast das Video nicht zufällig heruntergeladen? Open Subtitles لا أفترض أنّك قمت بتحميل ذلك الفيديو عن طريق الصُدفة؟
    Sie glauben nicht zufällig, dass er mein Geld wieder ausspuckt. Open Subtitles لا أفترض أنّ أياً من أموالي قد خرجت منه؟
    Sie wussten nicht zufällig, dass Dr. Grand sterben wird? Open Subtitles لم يصادف أنك كنتِ تعرفين أن دكتور قرانت سيموت؟
    Ihr wisst nicht zufällig was in diesen Tränken war, nehme ich an? Open Subtitles لم يصادف وأن تعرفي ماذا كان في هذه الجرعات، أفترض ذلك ؟
    Du hast nicht zufällig Rote Beete, oder? Open Subtitles لا أعتقد أنه من الممكن أن يكون عندك ولو بالصدفة بنجر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus