- Ok, ich komme nicht zurück. Ich gehe. Aber du machst das? | Open Subtitles | في الحقيقة لن أعود ، سأغادر لكنكِ ستدفعين ثمنهم صحيح ؟ |
Die Hälfte von ihnen kehrt nicht zurück. Sie bombardieren die feindlichen Städte. | Open Subtitles | إنهم ذاهبون لقصف مدينة العدو , على الأغلب نصفهم لن يعود. |
Wenn Sie nicht zurück in den Kreis gehen, werde ich Sie erschießen. | Open Subtitles | إن لم تعد إلى تلكَ الدائرة فستتسبب بحصولك على ثقب ثالث |
Warum gehst du nicht zurück und rettest Mrs. Halpern und ihr Baby? | Open Subtitles | لم لا تعود في الزمن لإنقاذ السيدة هوبيرن وطفلتها الرضيعة ؟ |
Wenn ich in einer Woche nicht zurück bin, bring einen Rasierer und Deodorant. | Open Subtitles | وإن لم أعد في ظرف أسبوع اجلبي لي موس حلاقة ومزيل عرق |
Sie sagten, sie erschossen lhren Hund, weil Sie wussten, Sie kommen nicht zurück. | Open Subtitles | قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه |
Falls es um 7:30 Uhr nicht zurück ist, sitz ich in der Scheiße. Ich verspreche es. | Open Subtitles | إذا لم يرجع الكتاب قبل الساعة السابعة صباحاً سأتحمل أنا العواقب |
Sie hat mir ihre Nummer gegeben, aber sie ruft nicht zurück. | Open Subtitles | أعطتْني رقم هاتفها ، ولكنها لا ترد على مكالماتي الهاتفيةَ. |
- Ich gehe nicht zurück. Ich will, dass der Sommer so weitergeht wie bisher. | Open Subtitles | لن أعود أريد هذا الصيف أن يكون كما هو فقط |
Ich komme nicht zurück. Ich fahre auf einer Jacht nach Spanien. | Open Subtitles | لن أعود أنا ذاهب إلى اسبانيا على متن يخت |
Es war fast, als würde er sich von mir verabschieden, als ob er wüsste, ich komme nicht zurück. | Open Subtitles | انه كان تقريبا مثل الذى يقول وداعا. كما لو أنه يعرف اننى لن أعود. |
Mein Bruder ist aber nicht zurück! Ich kann den Scheiß nicht mehr hören! | Open Subtitles | لن يعود أخي لقد اكتفيت من سماع هذا الهراء |
Das ist jetzt ein Jahr her - es kommt nicht zurück! Das hab ich im Gefühl. | Open Subtitles | لقد مر عام بالكامل ، وهذا البيت لن يعود ثانية ، أنا أحس بذلك |
Am 15. findet eine Sitzung statt wenn Sie dann nicht zurück sind, muss ich sagen, dass ich nicht weiß, wo Sie sind. | Open Subtitles | الآن هناك إجتماع للموظّفين في الخامس عشر، وإذا لم تعد حينها، فسوف أضطر لإخبار الناس، بأني لا أعرف أين أنت. |
Kommen die anderen nicht zurück, hab ich die Jahresmiete am Hals. | Open Subtitles | لو لم تعد الفتاتان سأكون في وضع صعب لسنوات وانا مستأجرة الشقة |
Gut, fahren wir nicht zurück. | Open Subtitles | اكيد لا تعود حسناً ، لا تعود ، هذا كل ما في الامر |
Bin ich in zwei Stunden nicht zurück, soll Clums Bürgerkomitee meine Leiche rausholen. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى |
Ehrlich gesagt dachte ich, dass du meinetwegen nicht zurück wolltest. | Open Subtitles | أنظر , يجب أن أقر بأننى أعتقدت أنك لن تعود بسبى |
Aber ich sage euch, irgendetwas stimmt hier nicht, OK? Und Dad ist immer noch nicht zurück. Ok. | Open Subtitles | ولكنى أحبركم أن شيئا ما يحدث هنا وأبى لم يرجع حتى الآن |
- Meine ältere Tochter ruft einfach nicht zurück, und ich würd sie am liebsten kidnappen, damit ich mir keine Sorgen machen muss. | Open Subtitles | حسناً، كبرى بناتي، لا ترد على مكالماتي. و أتمنى أن أذهب للجامعة و أختطفها فلا أقلق عليها بعد ذلك. |
Das ist möglich, aber ich kehre nicht zurück! | Open Subtitles | أظن ان هذا ما حدث و لكني لن اعود من اجله |
Rache bringt den Wetterstein nicht zurück, denn wir haben ihn nicht. | Open Subtitles | الإنتقام لن يعيد محك الذهب , لأننا لم نأخذها |
Er lässt mich nicht in sein Büro und ruft nicht zurück. | Open Subtitles | لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي. |
- Sie sollte sich mit mir hier treffen und jetzt schreibt sie mir nicht zurück. | Open Subtitles | تعيّن أن تقابلني هنا، والآن لا تردّ على رسائلي. |
Weil du einmal vom Tumor oder der Prognose weißt, kannst du nicht zurück. | Open Subtitles | لأنك بمجرد أن تعرف عن الورم أو الإنذار، لا يمكنك أن تعود. |
Ich gehe überhaupt nicht zurück bei Rayborn. | Open Subtitles | لا يعود تاريخي مع ريبورن لأي مدى على الإطلاق |
Ich habe Dad noch nicht erreicht. Er ist noch nicht zurück. | Open Subtitles | انا لم احادث ابي حتى الان انه لم يعود بعد |