"nichts über dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي شيء عنك
        
    • أيّ شيء عنكِ
        
    • أحس بأني لا
        
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    - Ich weiß gar nichts über dich. - Ich sag dir alles, was du wissen willst. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Nach alledem weiß ich noch immer nichts über dich. Open Subtitles مـازلت أحـس بأنـي لا أعرف أيّ شيء عنكِ بعد كـل هذا الوقت
    Nach alledem weiß ich noch immer nichts über dich. Open Subtitles مـازلت أحـس بأنـي لا أعرف أيّ شيء عنكِ بعد كـل هذا الوقت
    Seit ungefähr zwei Monaten gehörst du nun schon zu uns aber wir wissen gar nichts über dich. Open Subtitles حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك
    Offenbar wissen sie nichts über dich oder unsere tiefere Verbindung. Open Subtitles لا يبدو أنهم يعرفون أي شيء عنك أو عن اتصالنا الأعمق
    Ich sehe dich fast täglich und, außer dass du Jack heißt, weiß ich eigentlich gar nichts über dich. Open Subtitles أعني أراك تقريبا طوال اليوم ولا أعرف الا أن إسمك جاك... أنا حقا لا أعلم أي شيء عنك
    Die Ärzte wissen gar nichts über dich. TED لا يعرفون أي شيء عنك.
    Ich weiß nichts über dich. TED لا أعرف أي شيء عنك.
    Ich habe noch nichts über dich gehört. Open Subtitles أنا لم أسمع أي شيء عنك
    Ich habe ihm nichts über dich erzählt. Open Subtitles لم أخبره أي شيء عنك.
    Ich weiß fast nichts über dich. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عنكِ تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus