"nichts gewesen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم يحدث
        
    • شيئاً لم
        
    • لا شيء حدث
        
    Ich werde mit meinem Chef sprechen, als ob nichts gewesen wäre, und gehe in den Saal zurück. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Tun Sie so, als sei nichts gewesen. Open Subtitles فقط تظاهرى بأن شيئـا لم يحدث على الإطلاق ..
    Und als mein Vater zum Essen nach Hause kam... saßen wir rum und aßen, als ob nichts gewesen wäre. Open Subtitles و والدي عاد للمنزل على العشاء جلسنا حوله وأكلنا كأن شيئا لم يحدث
    ob ich das wirklich schaffe, ob ich mit ihm zusammen sein kann und so tun, als wäre nichts gewesen. Open Subtitles اذا كان يمكننى التواجد معه مجدداً وأن أتصرف وكأن شيئاً لم يحدث
    Julia hat keine Angst vor der Freiheit. Sie kann weggehen, mich verlassen, wiederkommen, als ob nichts gewesen wäre. Open Subtitles جوليا في راحة و هي حرة, تتركني، وترجع و كما ان لا شيء حدث.
    Als nach den Feiertagen die Schule begann, ignorierte Rikako mich und tat, als sei nichts gewesen. Open Subtitles بعد عطلة الربيع ان ريكاكو ..كانت تجاهلني و كأن شيء لم يحدث..
    Es ist so seltsam, wieder hier zu essen, als sei nichts gewesen. Open Subtitles من الغريب ان اجلس هنا واتناول جعة البيض وكأنه لم يحدث شيء
    Ich kann nicht einfach warten, bis das vorbei ist und so tun, als sei nichts gewesen. Open Subtitles أتوق إلى أن ينتهي الأمر حتى يمكنني التظاهر أن هذا لم يحدث
    Also komm ich her, bringe alles zurück, lege alles weg, als wäre nichts gewesen. Open Subtitles لذا، ها أنا ذا أنا أتغاضى عنها في كل مرة أنا أضع كل شيء جانبًا وكأنه لم يحدث شيء
    Er sagte, wir sollten so tun, als wäre nichts gewesen. Open Subtitles قال أن بوسعنا التظاهر أن ذلك لم يحدث أبداً
    Meine Familie hat geschrien, wenn getrunken wurde, und dann so getan, als sei nichts gewesen. Open Subtitles عائلتي يصرخون على بعضهم وهم سكارى ثم يتظاهرون بأن شيئا لم يحدث
    Die tun so, als wäre nichts gewesen. Open Subtitles ولأنّهم جميعاً يتصرّفون وكأنّ شيئاً لم يحدث
    Du kannst nicht einfach kommen und tun, als wäre nichts gewesen! Open Subtitles لا يمكن أن تعود إلى هنا هكذا وتتوقع ان تستمر كأن شيئاً لم يحدث
    Wir kehren jetzt zurück in unser normales Leben, als ob nichts gewesen wäre? Open Subtitles إذن، ماذا ؟ الآن نعود إلى حياتنا كأن لم يحدث أي شيء ؟
    Du kannst hier nicht einfach reinspazieren, als sei nichts gewesen. Open Subtitles لا يُمكنك العودة إلى هُنا فحسب كأن شيئًا لم يحدث
    Ihr tut so, als ob es nichts gewesen wäre. Open Subtitles إنك تتصرف كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Wenn er dann aufwacht, tut er immer so, als sei nichts gewesen. Open Subtitles عندما يصحو يتظاهر بأن لا شيء حدث
    Du hast gesagt, dass nichts gewesen sei. Open Subtitles وقلتَ أنّ لا شيء حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus