"nie etwas passiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيئاً لم يحدث
        
    • شيئا لم يحدث أي وقت
        
    • شيئًا لم يحدث
        
    • لم يحدث اي شيء
        
    • شيئاً لم يكن
        
    In zwei Tagen könnte es sein, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles في غضون يومين، كأن شيئاً لم يحدث
    Natürlich nicht, denn es ist ja nie etwas passiert. Open Subtitles بالطبع لا لأن شيئاً لم يحدث
    Wir verhalten uns so, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles نحن ستعمل عمل وكأن شيئا لم يحدث أي وقت مضى.
    Alles, was ich weiß, ist, dass er dort drüben sitzt und an seiner Bräune arbeitet, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه يجلس هناك تعمل على موقعه تان مثل شيئا لم يحدث أي وقت مضى.
    Er ist in der Schule, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles إنهُ في المدرسة كأن شيئًا لم يحدث أبدًا
    Sie war monatelang ein Totalschaden, als es um Bonnie ging, aber jedes mal, wenn ich Damon erwähne, ist es fast so, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles كانت منهارة بسبب مصاب (بوني) طيلة أشهر. لكنّي كلّما ذكرت (دايمُن)، فكأن شيئًا لم يحدث قطّ.
    Wenn Sie ihn beobachten und mit uns reden, sind Sie da raus, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles اذا وافقتي على مراقبته وتكلم معنا نضمن لك هنا كأن لم يحدث اي شيء قط
    Ich komme zurück und du und Sam nehmt Klienten an, verhaltet euch, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles انا عُدت , اجدك و(سام) تعملون على بعض القضايا وتُمثلون وكأن شيئاً لم يكن
    Es ist als wäre nie etwas passiert. Genau, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles كأنّ شيئاً لم يحدث
    Wir können unser Leben nicht einfach weiterführen, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles لا يمكننا العودة لبعضنا البعض لنصبح كالأغراب وكأنه لم يحدث اي شيء
    Du hast dich einfach verhalten, als sei nie etwas passiert. Open Subtitles أنت فقط... تصرفت كأن شيئاً لم يكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus