"nie jemandem erzählt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أخبر أحداً
        
    Ich habe das noch nie jemandem erzählt, aber als ich in dem Koma war... ist etwas passiert. Open Subtitles الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة ثمّة ما قد حدث لي
    Ich habe das nie jemandem erzählt, aber kennst du den Albtraum, nackt in die Schule zu gehen? Open Subtitles لم أخبر أحداً بهذا من قبل، لكن، هل تعرف ذلك الكابوس الذي تجد فيه نفسك عارياً في المدرسة؟
    Wissen Sie, das habe ich noch nie jemandem erzählt, aber einmal, vielleicht drei Tage lang, kurz vor ihrem Tod, war Teresas Arm völlig abgestorben. Open Subtitles أتعلم، لم أخبر أحداً بهذا من قبل... لكن، قبل ثلاثة أيام... قبل مقتلها تماماً...
    Genau gesagt habe ich es nie jemandem erzählt. Open Subtitles فى الحقيقه ، لم أخبر أحداً أبداً
    Ich hab es nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً مطلقاً
    Das hab ich noch nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً هذا مِن قبل.
    Ich habe es nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً قط
    Davon habe ich nie jemandem erzählt. Open Subtitles أنا لم أخبر أحداً بذالك
    Das habe ich nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً بذلك أبداً.
    Ich habe das noch nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً ذلكـ من قبل
    Wir sind Freunde, aber meine professionelle Loyalität zu Harvey steht darüber, und darum habe ich es nie jemandem erzählt... Open Subtitles نحن أصدقاء لأنّ ولائي المهني لـ (هارفي) يأتي فوق كلّ شيء لذلك لم أخبر أحداً ..
    Das habe ich noch nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً بهذا من قبل.
    Ich habe es nie jemandem erzählt ... Open Subtitles لم أخبر أحداً قطّ...
    Ich habe das nie jemandem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus