| Es sind die Verluste und die Niederlagen, die ihn weise machen... und die ihn lehren, wie viel Freude man am Gewinnen haben kann. | Open Subtitles | بينما يمكنه أن يستنبط أعظم الحكم من الخسارة على الأقل هذه كيف تستمتع بالنصر |
| Dein Vater hat dir so viel Gutes beigebracht aber ich glaube nicht, dass er dir auch beigebracht hat, wie man Niederlagen einsteckt. | Open Subtitles | كل الصفات الحسنة التي أدخلها والدك إلى حياتك لا أصدق أنه علمكَ أبداً تقبل الخسارة |
| Soweit ich informiert bin, nehmen Sie Niederlagen nicht einfach so hin. | Open Subtitles | ولكن من كل ما قرأته وسمعته عنك ، دكتور إريا . أنك لا تقبل الهزيمة |
| Wenn er noch so viel Niederlagen am Tisch eingesteckt hatte, fand er immer, er war oben auf. | Open Subtitles | لأنه ايا يكن نوع الهزيمة التي تلقاها علي الطاولة ظل يظن نفسه انه مستقل حتي بعدما خسرنا المنزل |
| Ich erlitt mehr Niederlagen, als du Zähne hast. | Open Subtitles | آجل لقد عانيت هزائم أكثر من عدد أسنانك أعرفها جيداً عندما تحدث لىّ |
| 45 Siege, null Niederlagen. | Open Subtitles | مع رقم قياسي من الإنتصارات يبلغ خمسة وأربعين إنتصاراً بلا هزيمة |
| Danke für meine Siege und meine Niederlagen. | Open Subtitles | شكراً علي أنتصراتي و علي هزائمي |
| 664 Siege, 285 Niederlagen. | Open Subtitles | فوزاً 664 285 خسارة |
| - Er ertrug keine Niederlagen! | Open Subtitles | ولكنه لم يكن يتحمل الخسارة |
| Niederlagen ertrug er nicht. | Open Subtitles | لم يستطع قبول الخسارة. |
| Machen Niederlagen Spaß? | Open Subtitles | هل الخسارة ممتعة؟ |
| Wir kannten nur Niederlagen, aber jetzt... | Open Subtitles | كلّنا عرفنا معني الهزيمة لكن الآن |
| Niederlagen darf man erleiden, aber die Ehre muss bleiben. | Open Subtitles | -إن كان لابد من الهزيمة فانهزموا و لكن لا تضيعوا شرفكم |
| Ist es nicht! Niederlagen darf man erleiden, aber die Ehre muss bleiben. | Open Subtitles | -هنالك ، فرق إن كان لا بد من الهزيمة فانهزموا و لكن لا تضيعوا شرفكم |
| Ich könnte Niederlagen wie diese lachend einstecken. | Open Subtitles | يمكننى تحمل هزائم كخاصتك وأضحك لقد فعلتها من قبل |
| Keine Siege, keine Niederlagen, keine Mama, keinen Papa. | Open Subtitles | لا إنتصارات، لا هزائم لا أُم، لا أب |
| Senator Keeler möchte Ihnen weismachen, dass ich nur Niederlagen erlitten habe. | Open Subtitles | سيناتور (كيلر) سيجعلكم تعتقدون أننى ليس لى إنتصارات هزائم فقط |
| Jeder Tag ringt den deutschen Truppen im Osten neue Niederlagen. | Open Subtitles | تتكبد القوات الألمانية بالشرق كل يوم هزيمة جديدة الضحايا الألمان... |
| Seine Kampfbilanz: 57 Siege, 54 davon durch K.o., 23 Niederlagen und ein Unentschieden. | Open Subtitles | سجله الإحترافي 57 فوز، منهم 54 بالضربة القاضية... . ب23 هزيمة و تعادل واحد. |
| Nach den Niederlagen der Fechter in Hamburg... | Open Subtitles | إلى الرياضة، بعد هزيمة فريق "السلاحفي"هـامبورج... |
| Und mein Tagebuch ist für meine schlimmsten Niederlagen, sowas wie, als Jessica mir gerade gesagt hat, dass ich niemals Name Partner werde. | Open Subtitles | ومذكرتي هي لأكثر هزائمي المؤلمة مثل عندما أخبرتني (جيسيكا) بأنني لن أكون شريكـًا أبداً |
| - Niederlagen - 28 | Open Subtitles | "(كام إف أوسوم)، 327 فوزاً - 28 هزيمة" |