"Safe", sie sagten nicht gespeichert (saved), Niemand sagt gespeichert, Sie sagen sicher. | Open Subtitles | آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة |
Jeder sagt "Gabbo dies" und "Gabbo das". Aber Niemand sagt "Glaube an dies" und "Jericho das". | Open Subtitles | الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك" |
Ja, aber Niemand sagt, dass wir das müssen. | Open Subtitles | حسنا لكن بايبر, لا أحد يقول أن علينا فعل ذالك. |
Niemand sagt, dass es einfach wird, aber merken Sie sich meine Worte: | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي |
Niemand sagt, dass wir Sie nicht später noch aus diesem Deal befreien. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنّه ليس بوسعنا المحاولة للخروج من تلك الصفقة لاحقاً |
Niemand sagt gesichert. Irre sagen gesichert, man sagt sicher. | Open Subtitles | لا أحد يقول حفظ المجانين يفعلون، لكننا نقول آمنين |
Sieh, Niemand sagt dass du es gut erwischt hast, denn das hast du nicht. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد يقول أنه ليس لديك وضع سيء. لديك هذا. |
Kinder werden heutzutage so verhätschelt. Niemand sagt jemals nein zu ihnen. | Open Subtitles | الاطفال مدللون بشكل كبير هذه الايام، لا أحد يقول لهم لا ابداً |
- Was ist mit der gestohlenen Technik? - Nichts. Niemand sagt etwas. | Open Subtitles | لا شيء، لا أحد يقول شيئًا الجميع متكتم تمامًا |
Niemand sagt, dass es einfach werden wird, doch wir müssen die Leute dazu bringen, auf die Vernunft zu hören. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل |
und wir verpassen eine Gelegenheit, denn Niemand sagt jemals: "Hey, werde ein Unternehmer." | TED | ونضيع وقتها فرصة من أيدينا لأن لا أحد يقول :"هيا ، كن رجل أعمال" |
Niemand sagt, dass die Bewegung im Flachland alles in den Sand gesetzt hat. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنهم أخفقوا في السهول |
Niemand sagt mir etwas. Bitte. | Open Subtitles | أتوسل إليك لا أحد يقول لي شيئا |
Niemand sagt, unser Viertel... ist der Garten Eden. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأن حيّنا هي جنة عدن |
Niemand sagt "Mister, ich wissen von nichts"... | Open Subtitles | مع العمل بكل تكتّم وسريّة. أعني، لا أحد يقول :" ياسيّد، أنا لا أعلم شيئاً". |
Und Niemand sagt mir, was das Beste für mich ist. | Open Subtitles | لا أحد يقول لي ما يجب القيام به. |
Niemand sagt was. Nur für Beteiligte. | Open Subtitles | لم يقل أحد ماذا هناك أنا بحاجة جدا لأن أعرف |
Niemand sagt, es wäre leicht. | Open Subtitles | لم يقل أحد ان هذا العمل يجب أن يكون سهلاً |
- Niemand sagt, es wäre leicht. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن العمل يفترض أن يكون سهلاً. |
Komm schon, jeder in diesem Haus ist wegen mir angepisst, aber Niemand sagt etwas. | Open Subtitles | هيا , الجميع غاضب مني في هذا المنزل و لا احد يقول اي شئ |
Niemand sagt mir, was ich in meinem Bett zu tun habe. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري. |
Niemand sagt mir, wann ich arbeite und wann ich mich vergnüge. | Open Subtitles | لا أحد يملي شروطه عليّ ويخبرني متى يحين العمل ومتى يحين اللعب |