"nieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • كلى
        
    • الكليتين
        
    • كليتيه
        
    • الكلية
        
    • والكلى
        
    • الكلى
        
    • كلية
        
    • كليتك
        
    • كليته
        
    • كليتيها
        
    • كلوي
        
    • كليتاك
        
    • كليتي
        
    • الكلوي
        
    • كليتاه
        
    Sie selbst, Sir, haben eine meiner Nieren, nicht wahr? Open Subtitles انت نفسك سيدى تمتلك كلى صناعية من اختراعى, اليس كذلك?
    Die ständig aus den Nieren tröpfelnde gelbe Flüssigkeit ist der Urin. TED يتقطرُ باستمرار إلى أسفل من الكليتين السائل الأصفر المعروف بالبول.
    Diese Menschen spendeten eine ihrer Nieren einem vollkommen Fremden. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين منح كل واحد فيهم إحدى كليتيه إلى شخص غريب تماماً.
    Kopf, Brust, Nieren. Ist das klar? Open Subtitles يمكنك ضرب الرأس، عظمة القص منطقة الكلية والأضلاع، حفظتها؟
    In den Unterlagen war die Rede von Entzündungen an Herz, Lunge, Nieren, Milz, Open Subtitles وصفت الملفات مناطق من الالتهاب المزمن في الرئتين والقلب والكلى والطحال كذلك آثار إعادة انتاج
    In schweren Fällen können die Nieren mit der Menge an verwässertem Urin nicht mithalten. TED في الحالات الشديدة ، الكلى لن تستطيع العمل بكفاءة مما يؤدي للبول الغامق
    Emmas Nieren und Lebern versagen. Die Diagnose ist wasserdicht. Open Subtitles الجنين مستسقى و متضرر كلية (إيما) و كبدها ينهاران
    Niemand hat Ihre Nieren entfernt. Open Subtitles ثم ينتزعون منك كليتك و يبيعونها لم يأخذ أحد كليتك
    Jetzt müsste ich ihn nur in die Nieren treten, weil du noch nicht da bist. Open Subtitles إلى ذالك الوقت ، سأقوم برفسه على كليته ، لأنكِ لم تحضري إلى الآن
    - Wenn Sie bei Porphyrie falsch liegen, kann die Behandlung ihre Nieren einengen. Open Subtitles إذا كنتَ مخطئاً بشأن البورفيريا، فالعلاج قد يكتم كليتيها
    Der Arzt sagt, ihre Nieren sind spontan geheilt. Open Subtitles الطبيب يقول كلى السّيدة هانجيموهل أشفى آنيا.
    Michaels' Nieren versagen langsam. Das ist kein gutes Zeichen. Open Subtitles كلى مايكلس بدأت في الفشل وهذه إشارة سيئة
    Aber Stücke ihrer Nieren, Lungen und Gedärme. Das ist ja widerlich. Open Subtitles لا , لكن اجزاء من الكليتين و الرئتين و أمعائهما
    Aber das war schwierig, weil ich mit Spina Bifida geboren wurde und Nieren und Blase nicht funktionierten. TED ولكن كان من الصعب أن أفعل ذلك، لأنني ولدت بمرض الصلب المشقوق كان لدي قصور في عمل الكليتين والمثانة.
    Seine Nieren reinigen das Blut nicht, wodurch sich Gifte ansammeln. Open Subtitles قد يعني أن كليتيه لا تقومان بالتطهير اللازم مما يدع السموم تتراكم بجسده
    - Seine Leber, seine Nieren... Open Subtitles سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل
    Ich mein, so ein paar Nieren trägt man doch nicht in der Handtasche herum, dass man eine so einfach nach Bedarf verschenken kann! Open Subtitles انه ليس كما لو أن الكلية لزغب صغير لتمنحها لي بسهولة
    Er ist eine Erkrankung der Blutgefäße die die Ohren, Nase, Hals und Nieren befällt. Open Subtitles هذا المرض يصيب الأوعية الدموية ويؤثر على الأذنين، الأنف، الحلق، والكلى
    Nieren gehen für mehr als zehn Riesen auf dem Schwarzmarkt weg. Open Subtitles تذهب الكلى إلى أكثر من عشرة آلاف في السوق السوداء
    Sie soll eine von deinen Nieren erhalten? Open Subtitles من المفترض أن تعطيها كلية ؟
    Sie sind wegen Ihrer Nieren auf Dialyse. Open Subtitles أنتِ تخضعين لديلزة للكلية كليتك يمكنها الانتظار
    Er hat eine von seinen Nieren verkauft, weil er kein Geld hatte. Open Subtitles باع له أحد كليته ، فقط لأنه لا يملك مالاً
    So ein aggressiver Lupus würde die Nieren nicht verschonen. Open Subtitles داء ذئبة بهذه الشراسة لن يترك كليتيها سليمتين
    Tennyson ist todkrank. Seine Nieren und sein Herz! Open Subtitles وارك تينسون يموت من الفشل كلوي ومرض القلب
    Erst Ihr Gehirn, dann Ihre Leber, die Nieren und sogar Nerven, die Ihre Augenlider steuern. Open Subtitles مخك أولاً ثم كبدك، كليتاك حتى الأعصاب المتحكمة بجفنيكِ
    Ich bestelle Nieren, ich muss meine auf der Straße verloren haben. Open Subtitles اعتقد بأني سأطلب صحن كلاوي تركت كليتي خارج الطريق في مكان ما
    Die Nieren, Natriummangel... Open Subtitles الفشل الكلوي ، الصوديوم المنخفض
    Es stellte sich heraus, dass seine Nieren nicht das Einzige sind, das versagt. Open Subtitles اتضح أنّ كليتاه ليست الشيء الوحيد الذي يصاب بالفشل وأعلم بما تعتقدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus