"nigeria" - Traduction Allemand en Arabe

    • نيجيريا
        
    • ونيجيريا
        
    • الأطراف السودانية
        
    • نيجريا
        
    • ألمانيا
        
    Nigeria und Indonesien etwa haben bedeutsame Schritte zum Aufbau solcher Kapazitäten unternommen; UN وقد اتخذت نيجيريا وإندونيسيا، كمثال، خطوات هامة صوب اكتساب هذه القدرات؛
    Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind, sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika. TED في الواقع ، إذا لم تكن في نيجيريا ، فأنت لست في أفريقيا.
    Sie haben vermutlich noch nie etwas von Genera, Sierra Leone, oder Aura, Nigeria, gehört. TED يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن كينيما، سيراليون أو أوروا، نيجيريا.
    Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben. UN ومن الجدير بالتنويه بوجه خاص اشتراك الأمم المتحدة خلال العام الماضي في العمليتين الانتخابيتين في المكسيك ونيجيريا.
    Und Nigeria mit seinem Ölgeschäft hatte den Ruf von Korruption und einer schlechter Verwaltung öffentlicher Gelder. TED ونيجيريا ، مع قطاع النفط ، لديها سُمعة بأنها فاسدة ولا تدير أموالها العامة بصورة جيدة.
    Jahre später dachte ich daran, als ich Nigeria verließ, um in den USA zu studieren. TED بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة.
    Die Leute bekommen Briefe aus Nigeria und werden gebeten, einen Vorschuss zu leisten. Open Subtitles حيث تتلقى رسالة من مسؤول في نيجيريا يطلب فيها بضعة آلاف للمساعدة
    Und genau das ist es, womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent, Nigeria, begonnen haben. TED وهذا ما بدأنا القيام به في واحدة من أكبر الدول في القارة ، نيجيريا.
    Um dies zu unterstützen, habe ich letztens - eines der Dinge, die ich gemacht habe, seit ich aus der Regierung ausgetreten bin, ist, eine Meinungsumfrage-Organisation in Nigeria ins Leben zu rufen. TED وتعلمون، لدعم هذا، فقط حديثا ً، أحد الأشياء التي فعلتها منذ أن غادرت الحكومة هو البدء بمنظمة بحثية للرأي في نيجيريا
    Tatsächlich hat der chinesische Finanzminister zu mir gesagt, als ich ihn gefragt habe, was wir seiner Meinung nach in Nigeria falsch machen. TED في الواقع، وزير المالية الصيني قال لي عندما سألته ما الذي نفعله بشكل خاطئ في نيجيريا
    Nigeria ist zweifellos ein Brennpunkt. TED مما لا شك فيه، واضح أن نيجيريا بقعة ساخنة.
    Die größte Bevölkerung Afrikas gibt es in Nigeria. TED أكبر تعداد سكاني في أفريقيا هو في نيجيريا.
    Nigeria: 70 Prozent der Straßen sind nicht alphaltiert. TED نيجيريا: 70 في المائة من الطرق غير مشيدة، زامبيا: 80 في المائة.
    Heute ist sie vor allem in der westlichen Sahelzone zu finden, im Senegal, in Mali, Burkina Faso, in Togo und Nigeria. TED واليوم هي أكثر ما يزرع في الجزء الغربي لمنطقة الساحل، من السنغال إلى مالي، بوركينا فاسو، توجو ونيجيريا.
    Thailand, Brasilien und Nigeria sind wahrscheinlich die drei aktivsten TED من المرجح أن تايلاند، البرازيل ونيجيريا هي الثلاث الأكثر نشاطًا،
    Sie bräuchten abermillionen von Lehrern in China, Indien, Nigeria und dem Rest der Entwicklungsländer, um den Bedarf zu decken. TED فانت تحتاج الملايين والملايين من المدرسين في الصين والهند ونيجيريا وفي باقي العالم النامي
    Der VN-Entwicklungsfonds für die Frau hilft außerdem in Burkina Faso, der Demokratischen Volksrepublik Korea, Nigeria, Ruanda, Südasien und den arabischen Staaten bei der Entwicklung von Strategien mit, die Produzentinnen mit niedrigem Einkommen Zugang zu Märkten verschaffen sollen. UN ويساعد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كذلك على وضع الاستراتيجيات الكفيلة بالربط بين المنتجين المنخفضي الدخل والأسواق في بوركينا فاسو ونيجيريا ورواندا وكوريا الشمالية وجنوب آسيا والدول العربية.
    Bislang hat das Projekt die Ausarbeitung von vier nationalen Strategien auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie in Kamerun, Nigeria, Sambia und der Vereinigten Republik Tansania sowie die Einrichtung von 36 Cisco-Netzwerk-Akademien in Afrika unterstützt. UN واستطاع المشروع حتى الآن أن يساعد على صياغة أربع استراتيجيات وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الكاميرون ونيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا مع إنشاء 36 من أكاديميات شبكات سيسكو في أفريقيا.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Beginn der siebenten Runde der von der Afrikanischen Untion geleiteten intersudanesischen Friedensgespräche über Darfur in Abuja (Nigeria) und dankt der Afrikanischen Union, der internationalen Gemeinschaft und den anderen Gebern. UN ”يرحب مجلس الأمن ببدء الجولة السابعة لمحادثات السلام، فيما بين الأطراف السودانية بشأن دارفور في أبوجا، نيجيريا، وهي المحادثات التي تدور تحت قيادة الاتحاد الأفريقي، ويعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي وسائر المانحين.
    Olu sieht wie ein Nigerianer aus und braucht ein Visum, um Nigeria zu besuchen. TED أولو ذو المظهر النيجيري يحتاج لتأشيرة لزيارة نيجريا.
    Zu versuchen, 20 Tonnen Getreide von Deutschland nach Nigeria zu schaffen, ist spannender als es klingt. Open Subtitles في الحقيقة , اكتشاف طريقة الحصول على 20 طن من الذرة من "ألمانيا" إلى "نيجيريا" من الممكن أنيكونمُثيرًاأكثرمماقديبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus