"nirgendwo hingehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى أي مكان
        
    • الذهاب لأي مكان
        
    • أذهب لأي مكان
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • يذهب لأي مكان
        
    • بالذهاب لأي مكان
        
    • لاي مكان
        
    • تبرح مكانك
        
    • الذهاب لأيّ مكان
        
    Alles klar, lass uns fürs Protokoll festhalten, du möchtest, dass ich ausziehe und ich nirgendwo hingehen werde, okay? Open Subtitles حسناً, حسناً, لنتفق من أجل العلم أنك تريدني أن أنتقل و و أنا لن أذهب إلى أي مكان, حسناً؟
    Du wirst nirgendwo hingehen, Mister, bevor wir nicht diese Unterhaltung beendet haben. Oh, ja? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا
    Aber zumindest wird er nirgendwo hingehen. Open Subtitles ولكنه على الأقل لن يستطيع الذهاب لأي مكان.
    Sag so was nicht, ich werde nirgendwo hingehen. Open Subtitles لا تقل ذلك انا لن أذهب لأي مكان
    Die Gasse ist abgesperrt. Sie können nirgendwo hingehen. Open Subtitles الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان
    Eine Person, die keine Verurteilung einer Person hinbekommt, von der jeder denkt, sie sei ein Betrüger, nun, das ist eine Person, die wird nirgendwo hingehen. Open Subtitles ضد رجل الجميع يروه كمحتال حسنا, هذا شخص لن يذهب لأي مكان
    Vincent, in deinem Zustand kannst du nirgendwo hingehen. Open Subtitles (فينسنت) حالتك لاتسمح لك بالذهاب لأي مكان
    Diesmal werd ich Sie genau beobachten. Ich werde nirgendwo hingehen. Open Subtitles هذه المره سأراقبك لن أذهب لاي مكان
    Du wirst für mindestens hundert Jahre nirgendwo hingehen. Open Subtitles لن تبرح مكانك على الأقل لـ100 سنة
    - Sie dürfen nicht zur Polizei gehen. - Ich kann nirgendwo hingehen. Open Subtitles لن أطلق سراحكِ لتذهبي إلى الشرطة - لا يمكنني الذهاب لأيّ مكان -
    Na gut, sag denen, dass sie nirgendwo hingehen, solange wir nicht gehen. (SPRICHT IN FREMDER SPRACHE) Open Subtitles حسناً، فلتخبرهم أنهم لن يذهبوا إلى أي مكان حتى نرحل
    Ihr werdet nirgendwo hingehen, solange der Präsident nicht tot ist. Open Subtitles أيها الرفاق لن تذهبوا إلى أي مكان حتى مقتل الرئيس.
    Aber wir brauchen Identitäten, wir können ohne sie nirgendwo hingehen. Open Subtitles ولكننا نحتاج الهويات. نحن لا يمكن الذهاب إلى أي مكان من دونها.
    Oh, hinterher müssen wir nirgendwo hingehen. Open Subtitles ليس علينا الذهاب لأي مكان بعدها
    In deinem Zustand kannst du nirgendwo hingehen. Open Subtitles لايمكنك الذهاب لأي مكان بحالتكِ هذه
    Sag so was nicht, ich werde nirgendwo hingehen. Open Subtitles لا تقل ذلك انا لن أذهب لأي مكان
    Ich werde nirgendwo hingehen. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان.
    Ich werde nirgendwo hingehen, es sei denn, Sie verhaften mich. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تجبريني على الذهاب إلى أيّ مكان إلاّ إن اعتقلتني
    Der Reiter wird nirgendwo hingehen, Lieutenant. Open Subtitles هذا "الفارس" لن يذهب لأي مكان أيتها الملازم.
    Murphy lässt ihn nirgendwo hingehen. Open Subtitles مورفي) لن يسمح له) بالذهاب لأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus