"nirvana" - Traduction Allemand en Arabe

    • نيرفانا
        
    • القصوى
        
    • النيرفانا
        
    Das sollte besser gut gehen - ich bin im Begriff, ins Nirvana einzugeben. Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا جيداً .. اوشكت على مضاجعة نيرفانا
    Aber nebenbei, ich sollte dir Nirvana's Nummer geben. Open Subtitles بالمناسبة .. يجب علي اعطائك رقم نيرفانا ..
    Im "Nirvana" zeigten sie dieses Gemälde eines Polizisten. TED وتحت قسم "نيرفانا" عرضوا هذه اللوحة لـ"كونستيبل"
    Das ist Kurt Cobain. Das ist Nirvana. Gefällt's dir? Open Subtitles (هذا (كورت كوبين مجموعة (نيرفانا)، أتروقك؟
    Es ist Mitgefühl, sagt Buddha, das einen ins Nirvana bringt. TED ويقول بؤذا بأن التراحم هو الذي يوصلك إلى النيرفانا أي السعادة القصوى.
    Und wenn ich Nirvana gefunden habe und ich lebe noch, dann kann jeder, TED أنا لا زلت حية ولقد عثرت على جنة النيرفانا.
    Weil wir davon reden, Clinton war im Weißen Haus, Nirvana lief im Radio... und ich hatte damals noch nicht die beste Sache versaut, die mir jemals widerfahren ist. Open Subtitles بالمناسبة (كلينتون) كان في البيت الأبيض (نيرفانا) كان في المذياع و رغم ذلك توجّب علي أن أخرّب أفضل شيء
    - Nirvana lehrte uns das. Open Subtitles نيرفانا علمتنا هذا
    Ich erinnere mich an Fakten wie Bill Clinton, Flanellhemden, Nirvana. Open Subtitles حسنا، أذكر أهمها مثل الرئيس(بيل كلينتون) وفرقة(نيرفانا) و القمصان المربعه ولكنني لا أملك
    Wir haben Nirvana, Nine Inch Nails, Open Subtitles لدينا شريط لفريق (نيرفانا)، ولـ (ناين إنش نيلز)
    Nirvana war der Soundtrack meines Lebens. Open Subtitles كانت فرقة (نيرفانا) الموسيقى التصويرية لشبابي
    Sie zeigten seine musikalische Entwicklung von Fecal Matter zu Nirvana. Open Subtitles (لقد أظهرت تطوره الموسيقي من فرقة (فيكل ماتر) إلى فرقة (نيرفانا
    Ein buddhistischer Gelehrter, den ich kannte, erklärte mir, dass man im Westen fälschlicherweise glaubt, das Nirvana sei das, was nach all dem Kummer kommt und dass man dann nur noch Glückseligkeit vor sich hat. TED فسرّ لي عالم بوذي إلتقيته ذات مرة أن الغربيين يظنون و بشكل خاطئ أن السعادة القصوى تحل عندما تتخلص من جميع أحزانك و تصبح تلك أكثر نعمة حظيت بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus