"noch bei" - Traduction Allemand en Arabe

    • تزال في
        
    • لازلت في
        
    • يزال في
        
    • زالَ مَع
        
    • مازلت مع
        
    • لا يزال مع
        
    • أمازلتِ
        
    Prima, sogar, wenn man bedenkt, dass sie immer noch bei der Telefongesellschaft ist. Open Subtitles جيدة, بحال رائع في الواقع باعتبار انها لا تزال في تعمل في شركة الهاتف
    Da war sie noch bei Pflegefamilien, also... Open Subtitles كانت لا تزال في نظام التبني.. لذا
    Ich bin noch bei meinem ersten, aber... Open Subtitles لازلت في الاولى
    Teal'c, seid ihr noch bei Tech Con? Open Subtitles ؟ ؟ " تيلك " هل لازلت في تيك كون
    Immer noch bei der Navy? Open Subtitles ـ هل لا يزال في البحرية؟
    Der Sog ist fast geöffnet, und er ist immer noch bei dem Jungen. Open Subtitles الدوّامة مفتوحةُ تقريباً وهو ما زالَ مَع الطفلِ
    Ich weiß, dass du noch bei der CTU bist. Open Subtitles أعرف أنك مازلت مع وحدة مكافحة الارهاب
    Sir, er ist noch bei Tiger 1 an der Tankstation. Open Subtitles " سيدي, إنه لا يزال مع " النمر . في محطة الوقُود
    Und du, bist du noch bei deinem Lehrer? Open Subtitles أمازلتِ مع معلمكِ؟
    Seid ihr immer noch bei der Kiste? Open Subtitles (كيلي) إله الخير. و لكم اثنين لا تزال في ذلك؟
    Du bist noch bei Gott. Open Subtitles فأنت لا تزال في الخفاء
    Bist du immer noch bei mir? Open Subtitles أما تزال في شقتي؟
    Ist Brigette noch bei dir? Open Subtitles هل (بريجيت) لا تزال في منزلك؟
    Ich bin immer noch bei der Arbeit, Liebling. Open Subtitles لازلت في العمل يا عزيزتي
    Du bist noch bei Hoddicker? Open Subtitles هل لازلت في هوديكر؟
    Wir dachten, du wärst noch bei Graydal. Open Subtitles كنا نظن كنتم لا يزال في Graydal.
    - Er ist noch bei der First Lady. Open Subtitles أعتقد هو ما زالَ مَع فلوتس
    Du bist immer noch bei Fletcher? Open Subtitles هل مازلت مع فليتشر؟
    Soweit ich weiß, ist Porthos noch bei Eurem Vater. Open Subtitles "بورثوس"? على حد علمي, "بورثوس" لا يزال مع والدكِ.
    Na, spukt es noch bei dir? Open Subtitles أمازلتِ خائفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus