Prima, sogar, wenn man bedenkt, dass sie immer noch bei der Telefongesellschaft ist. | Open Subtitles | جيدة, بحال رائع في الواقع باعتبار انها لا تزال في تعمل في شركة الهاتف |
Da war sie noch bei Pflegefamilien, also... | Open Subtitles | كانت لا تزال في نظام التبني.. لذا |
Ich bin noch bei meinem ersten, aber... | Open Subtitles | لازلت في الاولى |
Teal'c, seid ihr noch bei Tech Con? | Open Subtitles | ؟ ؟ " تيلك " هل لازلت في تيك كون |
Immer noch bei der Navy? | Open Subtitles | ـ هل لا يزال في البحرية؟ |
Der Sog ist fast geöffnet, und er ist immer noch bei dem Jungen. | Open Subtitles | الدوّامة مفتوحةُ تقريباً وهو ما زالَ مَع الطفلِ |
Ich weiß, dass du noch bei der CTU bist. | Open Subtitles | أعرف أنك مازلت مع وحدة مكافحة الارهاب |
Sir, er ist noch bei Tiger 1 an der Tankstation. | Open Subtitles | " سيدي, إنه لا يزال مع " النمر . في محطة الوقُود |
Und du, bist du noch bei deinem Lehrer? | Open Subtitles | أمازلتِ مع معلمكِ؟ |
Seid ihr immer noch bei der Kiste? | Open Subtitles | (كيلي) إله الخير. و لكم اثنين لا تزال في ذلك؟ |
Du bist noch bei Gott. | Open Subtitles | فأنت لا تزال في الخفاء |
Bist du immer noch bei mir? | Open Subtitles | أما تزال في شقتي؟ |
Ist Brigette noch bei dir? | Open Subtitles | هل (بريجيت) لا تزال في منزلك؟ |
Ich bin immer noch bei der Arbeit, Liebling. | Open Subtitles | لازلت في العمل يا عزيزتي |
Du bist noch bei Hoddicker? | Open Subtitles | هل لازلت في هوديكر؟ |
Wir dachten, du wärst noch bei Graydal. | Open Subtitles | كنا نظن كنتم لا يزال في Graydal. |
- Er ist noch bei der First Lady. | Open Subtitles | أعتقد هو ما زالَ مَع فلوتس |
Du bist immer noch bei Fletcher? | Open Subtitles | هل مازلت مع فليتشر؟ |
Soweit ich weiß, ist Porthos noch bei Eurem Vater. | Open Subtitles | "بورثوس"? على حد علمي, "بورثوس" لا يزال مع والدكِ. |
Na, spukt es noch bei dir? | Open Subtitles | أمازلتِ خائفة؟ |