"noch ein paar minuten" - Traduction Allemand en Arabe

    • بضع دقائق
        
    • بضعة دقائق
        
    • عدة دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • بعض الدقائق
        
    • لبضع دقائق
        
    • بضع دقايق
        
    • لبضعة دقائق
        
    • دقائق اضافية
        
    • دقيقة أخرى
        
    Ich treff sie bei Beekman. Ich hab noch ein paar Minuten Zeit. Open Subtitles سوف ألقاها أمام البيكمان مازال لدي بضع دقائق
    Es ist ganz gut, dass wir noch ein paar Minuten haben. Open Subtitles في الواقع، إنه من الجيد أن نحصل على بضع دقائق إضافيه
    Die Zeit ist nicht um, es bleiben noch ein paar Minuten. Open Subtitles لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية
    noch ein paar Minuten. Wir haben Zeit für einen Imbiss. Open Subtitles لن يحضر إلا بعد عدة دقائق . لدينا الوقت لتناول بعض الشطائر
    Es sind nur noch ein paar Minuten bis zum Anpfiff dieser historischen Begegnung. Open Subtitles نحن على بعد دقائق قليلة قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية
    Wenn noch ein paar Minuten drauf sind, kann man sie für ein paar Mäuse verkaufen. Open Subtitles فتجدين فيها بعض الدقائق أبيعها مقابل مصروفٍ يومي
    Ich hätte noch ein paar Minuten brauchen können. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. Open Subtitles فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟
    Nur noch ein paar Minuten, schon seid ihr in der Schule. Dann werdet ihr mich nie wieder sehen müssen. Open Subtitles بضع دقائق أخرى وستكن فى مدرستك ولن ترانى ثانية
    Bleib doch noch ein paar Minuten, solange ich meine Sachen wegräume. Open Subtitles اقول لك ، يمكنك البقاء هنا بضع دقائق أخرى حتى أضع أشيائي جانبا
    Ich weiß das zu schätzen. Nur noch ein paar Minuten, versprochen. Open Subtitles أقدّر هذا جدّاً، بضع دقائق إضافية فحسب، أعدكِ.
    Geben Sie mir noch ein paar Minuten. Sie sollten sich anhören, was ich zu sagen habe. Open Subtitles .فقط امنحني بضع دقائق أخرى تحتاج أن تسمع ماسأقوله
    Ich brauche nur noch ein paar Minuten, um das hier fertig zu machen. Open Subtitles ولست بحاجة سوى بضع دقائق لإنهاء هذا الأمر.
    Nur... Nur noch ein paar Minuten. Open Subtitles أوه، لا شيء يا سيدي فقط، بضعة دقائق أخرى
    Gäbe ich dir noch ein paar Minuten, dann würdest du es mir womöglich noch ausreden. Open Subtitles اذا اعطيتكِ بضعة دقائق أخرى, فقد تتمكنى فعلاً من إقناعى بعدم فعل ذلك
    Nur noch ein paar Minuten. Im Tower ist der Generator gerade angesprungen. Open Subtitles سنلحق بعد بضعة دقائق مولد البرج إنقطع للتو
    Verstärkung ist immer noch ein paar Minuten entfernt. Was willst Du tun, Charlie? Open Subtitles لا تزال فرقة المساندة على بعد عدة دقائق ماذا تريد أن تفعل يا شارلي؟
    Nur noch ein paar Minuten. Emily muss mir etwas erzählen. Open Subtitles فقط عدة دقائق ايملي تريد ان تخبرني شيئاً
    Sie haben noch ein paar Minuten. Open Subtitles لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى
    Es sind noch ein paar Minuten. Open Subtitles لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة
    Wir haben es hier mit einer etwas brisanten Hardware zu tun. Nur noch ein paar Minuten. Open Subtitles نحنُ نتعامل مع بعض المعدات فقط تبقي بعض الدقائق المعدودة.
    Wenn ich noch ein paar Minuten da geblieben wäre, hätte ich sie wahrscheinlich dazu gebracht, mein Blasloch anzufassen. Open Subtitles لو كنت تسكعت معها لبضع دقائق أخرى لجعلتها تلمس عضوي
    Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. Open Subtitles فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟
    Ich wollte noch ein paar Minuten bleiben. Open Subtitles فقط أريد الإستلقاء هنا لبضعة دقائق أكثر.
    Ja, obwohl ich ihnen noch ein paar Minuten geben kann. Open Subtitles أجل, لكن أستطيع أن أعطيك دقائق اضافية, لكي
    Bitte lass ihn drin. Nur noch ein paar Minuten. Open Subtitles لا اتركها بالداخل ارجوك دقيقة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus