Die Abbildungen zeigen außerdem die Zahl der Empfehlungen, die sich den Angaben der Klienten zufolge in der Umsetzungsphase befinden oder deren Umsetzung noch nicht begonnen hat. | UN | ويوضح الشكلان أيضا عدد التوصيات التي ورد ما يفيد من العملاء بأنها قيد التنفيذ أو لم يبدأ تنفيذها. |
Ah! Zeitgenau. Der Film hat noch nicht begonnen. | Open Subtitles | في الوقت المناسب لم يبدأ لحد الآن |
noch nicht begonnen | UN | توصيات لم يبدأ تنفيذها |
Wie aus den Abbildungen 1 und 2 ersichtlich, hat die Umsetzung einer beträchtlichen Zahl der Empfehlungen des AIAD (darunter auch von besonders bedeutsamen) noch nicht begonnen. | UN | 6 - يبين الشكلان 1 و 2 أن عددا كبيرا من توصيات المكتب (بما في ذلك التوصيات الجوهرية) لم يبدأ تنفيذه بعد. |
- Nee. Der Film hat noch nicht begonnen. | Open Subtitles | الفيلم لم يبدأ بعد |
Es hat noch nicht begonnen. | Open Subtitles | لم يبدأ الحدث بعد حتي |
Es hat noch nicht begonnen. | Open Subtitles | لم يبدأ بعد |