"noch nicht mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • حتى لا
        
    • حتى لم
        
    • ليس حتى
        
    • ولا حتى
        
    • حتى ليس
        
    • حتّى لم
        
    • لا يستطيع حتى
        
    • بعد حتى
        
    • لست حتى
        
    • لم تبدأ
        
    • لم ابدأ
        
    Oh, Mann, ich weiß noch nicht mal, wo ich bei diesem Scheißding anfangen soll. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Wisst ihr, ihr seid klasse, ihr wisst noch nicht mal was ein Connectome ist und seid bereit mitzumachen. TED أتعلمون، أنتم حقا رائعين، أنتم حتى لا تعلمون ما هي الشبكة العصبية، ومع ذلك أنتم مستعدون لمجاراتي.
    Ich hab noch nicht mal den Schrei für Rolle eins! Open Subtitles .أنا حتى لم أتحصل على الصرخة للأسطوانة الأولى
    Du hast es ja noch nicht mal versucht! Open Subtitles لأنك حتى لم تحاول إقامة علاقة فى الليلة الماضية.
    noch nicht mal dicke, süße Mex-Getränke. Nicht für Indianer. Open Subtitles إنه ليس حتى شراباً لزجاً مكسيكياً حلواً ليس للهنود
    Aber warst du nie auf einem anderen Etage? noch nicht mal eine Etage tiefer? Open Subtitles لكنكِ لم تذهبي لأي طابق آخر من قبل ولا حتى الطوابق السفلية ؟
    Ich habe noch nicht mal die Kleidung die sie trug. Open Subtitles أنا حتى ليس لدي الملابس التي كانت ترتديها
    - Es ist noch nicht mal unser Auto. - Dazu hattest du kein Recht. Open Subtitles إننا حتى لا نلك السيارة و ليس لديكي الحق بأن تفعلي ذلك
    Und warum sollte ich? Sie können sich doch noch nicht mal ausweisen. Open Subtitles لست متأكداً من أنني مضطر لهذا أنت حتى لا تستطيع أن تثبت لي من أنت
    Um den ganzen Tag auf Regen zu hoffen, damit die blöden Rinder nicht krepieren, die uns noch nicht mal gehören? Open Subtitles لكي نتمنى هطول المطر، حتى لا تموت تلك البقرات التي لا نمتلكها؟
    Du weiBt noch nicht mal seinen Nachnamen, verdammt noch mal! Open Subtitles أنت حتى لا تَعْرفُين أسمَه الأخيرَ، بحق السماءِ.
    Ich kann mich noch nicht mal vernünftig verachten. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع تحقير نفسى . بشىء من الإحتراف
    Du weißt noch nicht mal, um welche Art Dämon es sich handelt. Open Subtitles أنت حتى لا تعلمين ما نوع المشعوذ الذي نحاربه
    Okay, ich werde noch nicht mal fragen, warum du mich für Käse verkuppelst. Open Subtitles حسنا , لن أسألك حتى لم بعتني مقابل جبنة ؟
    Dass du's noch nicht mal zur Beerdigung geschafft hast? Open Subtitles يا أبي ، أنت حتى لم تقدر أن تفعلها لجنازتها
    Komm runter, ich bin noch nicht mal in ihre nähe gekommen. Ich hab jetzt meinen eigenen Cheerleader. Open Subtitles على رسلك،أنا حتى لم أقترب منها لديّ مُشجعت الخاصة الآن.
    - Ach komm, der Primo ist noch nicht mal hier. Open Subtitles أوه، هيا، بريمو ليس حتى هنا. إنها فرصة واحدة لمقابلته.
    Die große Anakonda, und nichts kann die Große Anakonda aufhalten, noch nicht mal eine Baumsperre. Open Subtitles اناكوندا العظمى، ولا شيء يمكن أن يوقف اناكوندا العظمى، ولا حتى اللغط،
    Ich weiß nicht, wo er wohnt! Er ist noch nicht mal Amerikaner! Open Subtitles لا أعرف اين يسكن أنه حتى ليس أمريكيا
    Diese Heilung hat uns kaputt gemacht, und sie wurde noch nicht mal gefunden. Open Subtitles هذا الترياق أفشى الفساد في أسرتنا، وإنّه حتّى لم يتم إيجاده بعد.
    Der arme Mann kann sich noch nicht mal eine anständige Axt leisten! Open Subtitles الرجل الفقير لا يستطيع حتى أن يحمل فأس حقيقي حسناً ، حسناً
    Es ist 19 Uhr durch und du hast noch nicht mal gebadet. Nimm Brummibär mit. Open Subtitles الآن إنها الساعة الـ7، ولم تستحم بعد حتى.
    Dir tut es ja noch nicht mal Leid. Open Subtitles لقد خنتِ هذه العائلة و انتِ لست حتى آسفة
    Und es sind noch nicht mal Ferien. Open Subtitles الأجازة المدرسية لم تبدأ حتى بعد
    Ich habe noch nicht mal begonnen, mich an Ihrer Familie für Ihre Taten zu rächen. Open Subtitles لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus