Und nichts davon sieht vor Verbrechen zu verhindern die noch nicht passiert sind. | Open Subtitles | و ايقاف الجرائم التي لم تحدث بعد , ليس جزء من تلك الأشياء |
Nun, allem Anschein, ähm, Erinnerungen von Ereignissen, die noch nicht passiert sind. | Open Subtitles | حسنا , حسب ما يبدو... ذكريات من أحداث لم تحدث بعد |
Dinge, die noch nicht passiert sind oder die an anderen Orten passieren werden. | Open Subtitles | لم تحدث بعد اْو حدثت فى مكان آخر |
Ich sehe Dinge, die noch nicht passiert sind. Verstehst du? | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد |
Dinge, die noch nicht passiert sind. | Open Subtitles | الأمور التي لم تحدث بعد. |
- Konzentrieren wir uns nicht auf die Dinge, die noch nicht passiert sind. | Open Subtitles | دعينا لا نُركز على أشياء لم تحدث بعد . |