"noch viel mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكثر بكثير
        
    • المزيد من
        
    • أكثر من ذلك بكثير
        
    • أكثر من هذا بكثير
        
    • ما هو أكثر
        
    • مسافة كبيرة
        
    • أكثر من أي وقت
        
    • الكثير قادم
        
    noch viel mehr, indem ich bleibe und die Verräter beobachte, während du frei bist und die Leute schützen kannst, bis Richard kommt. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك أكثر بكثير بمراقبة الخونة هنا.. .. واتركك حر لحماية الشعب إلى أن يعود الملك
    Es gibt noch viel mehr zu erzählen, aber dafür ist später genügend Zeit. Open Subtitles هناك أكثر بكثير للقول لكن سيكون هناك الكثير من الوقت لاحقا
    Ja, aber du musst noch viel mehr wissen, als du erzählt hast. Open Subtitles أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير مما تحدثنا عنة
    Hier muss noch viel mehr geforscht werden. TED نحتاج فعلا أن يكون هناك المزيد من الأبحاث للإجابة عليها.
    dass sich Rauigkeit zahlenmäßig messen lässt, mittels einer Zahl; einer Zahl so wie 2,3, oder 1,2 - manchmal noch viel mehr. TED وهو أنّه يمكن قياس الخشونة بالأرقام, 2.3 ، 1.2 ، وأحيانا أكثر من ذلك بكثير.
    Ich zahle Ihnen noch viel mehr, wenn Sie die Erfahrung haben. Open Subtitles سوف أدفع لك أكثر من هذا بكثير لو أنك تمتلك الخبرة
    Bis Sokar hier ist,... ..werde ich noch viel mehr wissen. Open Subtitles و عندما يصل سوكار.. سأكون علمت ما هو أكثر
    Es kommt nicht jeden Tag vor. Ich muss zu einer kleinen Feier. Da gibt's noch viel mehr zu naschen. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    Aber ich dachte, er hätte noch viel mehr in Reserve. Und was wollte er mit dem Geld? Open Subtitles لكن، بالطبع، كنتُ أحسب بأنّ لديه مبلغاً أكثر بكثير في الاحتياطي
    Ich hätte noch viel mehr verlangen sollen als ein Comicbuch und einen Roboter. Open Subtitles كان يتوجب علي أن أطلب أكثر بكثير من مجلة هزلية و رجل آلي
    Das sind weit mehr als drei Millionen. Und hier ist noch viel mehr. Open Subtitles هناك أكثر بكثير من 3 ملايين و هناك المزيد
    Unsere Feinde sind grausam und mächtig. noch viel mehr als wir dachten. Open Subtitles أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل
    Sie würden sich noch viel mehr fürchten, wenn sie wüssten, wie es wirklich ist. Open Subtitles سيخشونه أكثر بكثير لو عرفوا كيف يكون فعلاً
    Ich glaube, wir werden noch viel mehr davon sehen, wobei wir darüber reflektieren können, wer wir sind, indem wir uns ansehen, was wir geschrieben haben, gesagt haben, getan haben. TED وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله.
    Also begann ich damit und untersuchte noch viel mehr Dinge. TED و لذلك استمررت في ذلك و بدأت أبحث عن المزيد من الأشياء
    - Vielleicht ein kleines Smiley-Gesicht schicken und noch viel mehr Emojis? Open Subtitles ربما ترسل وجه مبتسمً قليلاً و المزيد من الرموز التعبيرية ؟
    Ich muss noch viel mehr über sie erfahren. Open Subtitles هناك أكثر من ذلك بكثير أريد أن أعرف عنها
    Wenn Sie mir die Chance gäben, könnte ich noch viel mehr tun. Open Subtitles أتعرف، إذا أعطيتني الفرصة، يـُمكنني عمل أكثر من هذا بكثير
    Das Volk hat Spiele verdient und sicherlich noch viel mehr. Open Subtitles الناس يستحقون يوما من المباريات و ما هو أكثر , بما لا يدع مجالا للشك
    Es gibt noch viel mehr Gebäude, zwischen hier und den Gefängnis Mauern. Open Subtitles هناك مسافة كبيرة بين الجدران الخارجية و هذا الحائط
    Ich muss mich jetzt noch viel mehr auf dich verlassen können. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعتمد عليك أكثر من أي وقت مضى
    Wo das herkommt, ist noch viel mehr. Open Subtitles وهناك الكثير قادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus