noch viel mehr, indem ich bleibe und die Verräter beobachte, während du frei bist und die Leute schützen kannst, bis Richard kommt. | Open Subtitles | بإمكاني مساعدتك أكثر بكثير بمراقبة الخونة هنا.. .. واتركك حر لحماية الشعب إلى أن يعود الملك |
Es gibt noch viel mehr zu erzählen, aber dafür ist später genügend Zeit. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير للقول لكن سيكون هناك الكثير من الوقت لاحقا |
Ja, aber du musst noch viel mehr wissen, als du erzählt hast. | Open Subtitles | أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير مما تحدثنا عنة |
Hier muss noch viel mehr geforscht werden. | TED | نحتاج فعلا أن يكون هناك المزيد من الأبحاث للإجابة عليها. |
dass sich Rauigkeit zahlenmäßig messen lässt, mittels einer Zahl; einer Zahl so wie 2,3, oder 1,2 - manchmal noch viel mehr. | TED | وهو أنّه يمكن قياس الخشونة بالأرقام, 2.3 ، 1.2 ، وأحيانا أكثر من ذلك بكثير. |
Ich zahle Ihnen noch viel mehr, wenn Sie die Erfahrung haben. | Open Subtitles | سوف أدفع لك أكثر من هذا بكثير لو أنك تمتلك الخبرة |
Bis Sokar hier ist,... ..werde ich noch viel mehr wissen. | Open Subtitles | و عندما يصل سوكار.. سأكون علمت ما هو أكثر |
Es kommt nicht jeden Tag vor. Ich muss zu einer kleinen Feier. Da gibt's noch viel mehr zu naschen. | Open Subtitles | ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير |
Aber ich dachte, er hätte noch viel mehr in Reserve. Und was wollte er mit dem Geld? | Open Subtitles | لكن، بالطبع، كنتُ أحسب بأنّ لديه مبلغاً أكثر بكثير في الاحتياطي |
Ich hätte noch viel mehr verlangen sollen als ein Comicbuch und einen Roboter. | Open Subtitles | كان يتوجب علي أن أطلب أكثر بكثير من مجلة هزلية و رجل آلي |
Das sind weit mehr als drei Millionen. Und hier ist noch viel mehr. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير من 3 ملايين و هناك المزيد |
Unsere Feinde sind grausam und mächtig. noch viel mehr als wir dachten. | Open Subtitles | أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل |
Sie würden sich noch viel mehr fürchten, wenn sie wüssten, wie es wirklich ist. | Open Subtitles | سيخشونه أكثر بكثير لو عرفوا كيف يكون فعلاً |
Ich glaube, wir werden noch viel mehr davon sehen, wobei wir darüber reflektieren können, wer wir sind, indem wir uns ansehen, was wir geschrieben haben, gesagt haben, getan haben. | TED | وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله. |
Also begann ich damit und untersuchte noch viel mehr Dinge. | TED | و لذلك استمررت في ذلك و بدأت أبحث عن المزيد من الأشياء |
- Vielleicht ein kleines Smiley-Gesicht schicken und noch viel mehr Emojis? | Open Subtitles | ربما ترسل وجه مبتسمً قليلاً و المزيد من الرموز التعبيرية ؟ |
Ich muss noch viel mehr über sie erfahren. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك بكثير أريد أن أعرف عنها |
Wenn Sie mir die Chance gäben, könnte ich noch viel mehr tun. | Open Subtitles | أتعرف، إذا أعطيتني الفرصة، يـُمكنني عمل أكثر من هذا بكثير |
Das Volk hat Spiele verdient und sicherlich noch viel mehr. | Open Subtitles | الناس يستحقون يوما من المباريات و ما هو أكثر , بما لا يدع مجالا للشك |
Es gibt noch viel mehr Gebäude, zwischen hier und den Gefängnis Mauern. | Open Subtitles | هناك مسافة كبيرة بين الجدران الخارجية و هذا الحائط |
Ich muss mich jetzt noch viel mehr auf dich verlassen können. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعتمد عليك أكثر من أي وقت مضى |
Wo das herkommt, ist noch viel mehr. | Open Subtitles | وهناك الكثير قادم. |