Die Nonnen ließen ihren Chor für uns singen. Es war himmlisch. | Open Subtitles | الراهبات اتين بالجوقه ليغنوا لنا و كاننا كنا في الجنه |
Ich schätze, weil sie unten bei der Entführungs-/Foltercrew war, und ich war oben auf dem Dach bei der Ermordung dieser Nonnen. | Open Subtitles | أظن أن السبب أنها تعمل في الأسفل مع فريق الخطف و التعذيب، بينما كنت على السطح أقتل تلك الراهبات |
Ich war ein farbiges atheistisches Kind in einer nur weißen katholischen Schule, die von Nonnen geleitet wurde. | TED | كنت الطفلة السوداء الملحدة في مدرسة مرتاديها من البيض الكاثوليك تديرها الراهبات. |
Hätten wir solche Nonnen gehabt, hätte ich die sechste Klasse überstanden. | Open Subtitles | لو كانت هناك راهبات كهذه، لما انسحبت من الصف السادس |
Wie immer hoffen die Nonnen auf Ihre Unterstützung beim Verkauf ihrer erlesenen Kerzen. | Open Subtitles | كالمعتاد، تأمل راهبات ''ستوري بروك'' بمشاركة الجميع و المساعدة ببيع شموعهنّ الرائعة. |
Ich besuchte diese sehr ordentliche christliche Schule, wo Nonnen und Pater, Brüder und Schwestern unterrichteten. | TED | ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات.. |
Die Mutter-Baby-Heime wurden oft von Nonnen geführt. | TED | غالبا ماتكون منازل الأمهات والأطفال منظمة من قبل الراهبات |
Er wollte mir einreden, dass die Spitze auf diesem Tisch... von blinden, armen Nonnen gemacht wurde. | Open Subtitles | لقد قال لى أن قطعة الدانتيل التى توضع على هذه المنضدة كانت من صنع الراهبات الكفيفات فى بلغاريا ،تخيل ؟ |
Die Nonnen haben sich sehr über meinen Vornamen aufgeregt. | Open Subtitles | الراهبات أثاروا ضجة كبيرة حول اسمي الأول |
Ich habe eine der Nonnen auf einem Fahrrad bei euch halten sehen. | Open Subtitles | رأيت إحدى الراهبات على دراجة توقفـت عند منزلك |
Es ist schon zu spät. Die Nonnen haben sich beschwert. | Open Subtitles | على أية حال، فات الأوان فقد قدّمت الراهبات شكوى. |
Nun ja. Schade, dass Nonnen nicht Poker spielen. Sie wären echt gut. | Open Subtitles | يا لذكائك ، من المؤسف ان الراهبات لايلعبن البوكر |
Frauen sind geborene Lügner, aber bei Nonnen war mir das nicht klar. | Open Subtitles | كل من قابلت من النساء كن كاذبات بالفطرة لكني لم اعرف بأن الراهبات يكذبن اللا الآن |
Seit jenem Tag mit dir im Kloster, als du mit Nonnen Volleyball spieltest, hab ich dich angebetet. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
Ich dachte, Nonnen wären Jungfrauen. | Open Subtitles | توقعت ان الراهبات من المفترض أن يكن عذارى |
Nur weiße Weiber, die als Nonnen verkleidet sind. | Open Subtitles | لا يوجد هنا شيء سوا مجموعة كبيرة من النساء يرتدين ملابس الراهبات. |
Braunes Gewand bedeutet, dass sie Karmeliterinnen sind, klösterliche Nonnen, was die Begleitperson erklärt. | Open Subtitles | الاثواب البنية تعني أنك من أخوية الكرملية راهبات هادئات مما يفسر المرافقة |
Was heißt Terroristen? Gegen die sehen Terroristen wie Nonnen aus. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جعلوا الإرهابيين يبدون مثل راهبات المحبة. |
Es könnten Nonnen vor uns sein und wir sähen sie nicht mal. | Open Subtitles | يا إلهي. لِم، من الممكن أن يكون هناك راهبات مقبلات، نحن لن نراهم حتى. |
Die Nonnen erklärten, ich sei "ohne Berufung", und warfen mich hinaus. | Open Subtitles | افصحت لي راهبة طيبة بدون دعوتي او توجيهي |
Normalerweise mussten uns die Nonnen mit Gewalt hier reinschleppen. | Open Subtitles | لا أحد كان يفكر في المجيء هنا بدون أنت تشدنا الراهبة من آذاننا |
Was soll's. Jedenfalls habe ich seitdem was gegen Nonnen, gegen Gott und gegen die Religion. | Open Subtitles | على أية حال, هذا هو سبب كراهيتى للراهبات والربّ والدين. |
Die Nonnen im Heim meinten, dass wir alle einen Schutzengel haben. | Open Subtitles | في المنزل، الأخوات قالوا أن كل واحدة منا لديها ملاك حارس |
Erklären sie das mal den Priestern und Nonnen einer katholischen Schule. | TED | تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ على الكهنة والراهبات في مدرستك الكاثوليكية. |
Die Nonnen sind kein Problem für mich. Dieser Kerl da macht mir Angst. | Open Subtitles | لا بأس بالراهبات لكن ذلك الرجل من يخيفني |