"nummer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرقم
        
    • عدد
        
    • رقمي
        
    • رقمها
        
    • رقمه
        
    • رقم هاتف
        
    • العدد
        
    • برقم
        
    • بالرقم
        
    • الأرقام
        
    • رقماً
        
    • لرقم
        
    • ورقم
        
    • المركز
        
    • المرتبة
        
    Die Leute stiegen bereits aus, bevor sie zu Nummer zwei oder drei kam. TED كانت الناس تغادر الحافلة قبل أن تصل إلى الرقم اثنين أو ثلاثة
    Und 46664 ist die Nummer, die Mandela trug, als er in Robben Island im Gefängnis saß. TED ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن
    Wenn ich an lhrem Fenster vorbeikomme, rufen Sie die Nummer an. Open Subtitles انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك
    21 Anrufe an diese Nummer in den letzten zwei Wochen, alle nach Mitternacht. Open Subtitles 21 المكالمات إلى أن عدد في الأسبوعين الأخيرين، كل بعد منتصف الليل.
    Ich muss mit ihr reden. Also gib mir bitte die Nummer. Open Subtitles يجب أن أتحدث معها الآن أعطيني ذلك الرقم من فضلك
    Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? Open Subtitles يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم
    Wenn Sie Ihre Meinung ändern, rufen Sie mich unter dieser Nummer an. Open Subtitles اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم
    Der Schuh wurde in einem Bus mit der Nummer 42 gefunden. Open Subtitles لقد تم اكتشاف فردة الحذاء في حافلة تحمل الرقم 42
    Aber wer von uns ist Agent Nummer 1 und wer Nummer 2? Open Subtitles هل تمانع إذا سألت أي من العميل الأول وأي الرقم إثنان؟
    [Harfenspiel] Mom, gab ich dir diese Nummer? Ich erinnere mich nicht mehr. Open Subtitles أمي, هل أعطيتك هذا الرقم, لأنني لا أذكر أنني فعلت ذلك
    Rufen Sie morgen diese Nummer an. Dann haben wir mehr Informationen. Open Subtitles أتصل بهذا الرقم في الغد سيكون لدينا المزيد من المعلومات
    Tut mir Leid, ich war grad weggetreten. Wie lautete die Nummer? Open Subtitles أنا آسف، أنا كنت أستمع من هناك ماهو الرقم قلت؟
    Netter Kerl. Hat nicht viel gebracht, aber ich denke, Karen gibt ihnen die Nummer. Open Subtitles لم يساعدنا كثيرا، لكن أَنا متأكد ان كارين عندها الرقم إذا كنتما تريدان
    Endlich. Ich habe den Titel von Nummer 1 in meinen Händen. Aaarrghh... Open Subtitles أخيراً، لقب الرقم واحد في يدي مع هذا الرباط، عبر جبهتي
    Er kann dafür sorgen, dass die ganze Welt gleichzeitig dieselbe Nummer wählt! Open Subtitles يمكنه أن يجعل العالم بأكمله يتصل بنفس الرقم في نفس اللحظة
    Ich habe nicht gefragt, ob ich die Akten nach Nachname oder Nummer sortieren soll. Open Subtitles أنا نسيت أن أسأل إذا أردت الملفات به اسم العائلة أو عدد السجناء.
    Meine Nummer ist 45472 und mein Aufgabe... meine wichtigste Aufgabe ist, hier überleben zu können. Open Subtitles رقمي هو 45472 ووظيفتي هي إيجاد الطريق للبقاء حيا وهي قدرتي على إمضاء الوقت
    Du hast ihre Nummer gewählt. Auf einer Tastatur oder einem Touchscreen? Open Subtitles لقد شكّلت رقمها هل شكلته بلوحة المفاتيح أو على شاشة؟
    Oh, nein, Ich habe strenge Anweisungen, seine Nummer nicht rauszugeben, aber ich helfe Ihnen, Open Subtitles اوه لا , انا لدي اوامر صارمة بعدم اعطاء رقمه ولكن بامكاني مساعدتك
    Woher wusstest du, dass Frau Qahraei ihr die Nummer gegeben hat? Open Subtitles إذن كيف عرفت ان السيدة قهارى اعطتها رقم هاتف الطبيب؟
    Und sie können vollständig fruchtbar sein -- die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. TED وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية.
    Die Kabinen sind dunkel und schäbig, haben jeweils eine Nummer an der Wand und sind nur durch Sperrholzwände und einen Vorhang voneinander getrennt. TED كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر.
    Sie haben die falsche Nummer angerufen. Sie müssen das Jugendamt anrufen. Open Subtitles أنتَ أتصلتَ بالرقم الخاطأ، كان عليكَ الأتصال بهيئة حماية الأطفال.
    Ein verlorenes Handy, eine neue Nummer, was immer die kleinsten Wellen erzeugt. Open Subtitles الهواتف الضائعة و الأرقام المتغيرة مهما يكن ما يخلق التموجات الضئيلة
    Ja, hier kommt noch eine heraus. Die hat eine andere Nummer. TED وهذه واحدة أخرى تخرج . . وهي تحمل رقماً آخر
    Anscheinend hat er in seinem letzten Lebensmonat einmal pro Tag dieselbe Nummer angerufen. Open Subtitles اتّضح أنّه أجرى نحو مكالمة يوميًّا لرقم بعينه خلال شهر قبل موته
    Nummer eins. Jedes Jahr. Sehen Sie sich die Jungs mal an. Open Subtitles المركز الأول ، سنة بعد سنة انظري إلى هؤلاء الاثنين
    Ganz schön verrückt. Nummer fünf, das mag ich mit am liebsten: Umkehr des Magnetfelds der Erde. TED وهذا شيئ غير معقول. المرتبة الخامسة ، وأحد المواضيع المفضلة : إنقلاب المجال المغناطيسي للأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus