Der Grund dafür ist, wenn wir sagen, wir schreiben nur die Wahrheit über ein Thema, dann hilft uns das kein bißchen, herauszufinden, was wir schreiben sollen, weil ich nicht mit Ihnen darüber übereinstimme, was die Wahrheit ist. | TED | والسبب وراء ذلك هو أنه قلنا أننا سنقوم بكتابة الحقيقة فقط حول بعض الموضوعات، لا يعطينا هذا أي شئ جيد لمعرفة ماذا سنكتب، لأنني لا أتفق مع ما تكتبه أنت حول الحقيقة. |
Hör mal, ich habe ihm nur die Wahrheit erzählt, Bruno, okay? | Open Subtitles | انظر، أنا قلت له الحقيقة فقط برونو |
Ich beschwere mich nicht, kleiner Lord, ich sage nur die Wahrheit. | Open Subtitles | لا أشكو يا سيدي الصغير أقول سوى الحقيقة |
Von jetzt an gibt es nur die Wahrheit zwischen dir und mir. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، لا أريد سوى الحقيقة |
Sie sind diejenigen, die dich darum bitten, zu lügen und ich will nur die Wahrheit hören. Bitte. | Open Subtitles | هم من يطلبون منك الكذب و أنا كل ما أريده هو الحقيقة |
In dieser mystischen Arena zählen keine Masken, sondern nur die Wahrheit. | Open Subtitles | فىهذهالساحةالغامضة... لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
Ich will nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لا أحفل سوى بالحقيقة فحسب أجل، حسنًا، وكذلك أنا |
Wir hatten die Chance mehr als nur die Wahrheit zu erzählen. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا الفرصة لنقوم بما هو أكثر من الإخبار بالحقيقة فحسب. |
Ich will nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | أنا أنشد الحقيقة فقط. |
Ich möchte bitte nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة فقط |
nur die Wahrheit tut weh. | Open Subtitles | الحقيقة فقط تؤلم |
Ich will nur die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أريد الحقيقة فقط |
Der nur die Wahrheit spricht? | Open Subtitles | تتكلم الحقيقة فقط ؟ |
Sie müssen mir nur die Wahrheit sagen, Bignon. | Open Subtitles | لا أريد سوى الحقيقة |
Ich schreibe nur die Wahrheit. | Open Subtitles | كلا, أنا لم أكتب سوى الحقيقة. |
Ich habe ihnen nur die Wahrheit gesagt. | Open Subtitles | لم أخبرهم سوى الحقيقة.. |
Ich will nur die Wahrheit, sonst nichts. | Open Subtitles | (أنا لا أطارد سوى الحقيقة سيدة (لارسون - هذا جل ما أفعله |
Wir haben nur die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى زاوية كل ما تبقى لنا هو الحقيقة |
nur die Wahrheit kann ihn zerstören. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يدمر هذا الرجل هو الحقيقة. الحقيقة! |
- Ich will nur die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرفه هو الحقيقة. |
In dieser mystischen Arena zählen keine Masken, sondern nur die Wahrheit. | Open Subtitles | فىهذهالساحةالغامضة... لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
Wenn Ihre Freunde nur die Wahrheit wüssten. | Open Subtitles | أليس كذلك يا (فليكس)؟ إذا علم أصدقائك فقط الحقيقة |
- Ich sag ihnen nur die Wahrheit. | Open Subtitles | (شيناي)، لا أخبرهم سوى بالحقيقة. |