Wenn Sie auch nur ein Wort aus meinem Vortrag mitnehmen, dann dieses. | Open Subtitles | لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي |
Wenn Sie nur ein Wort davon drucken, verklage ich Sie wegen Verleumdung. | Open Subtitles | إن نشرت كلمة واحدة من تلك الهراءات سأقاضيك بتهمة تشويه السمعة |
Ich sag dir nur ein Wort, nur ein einziges Wort. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط |
ansonsten ist Mitgefühl nur ein Wort und ein Traum. | TED | عدا عن ذلك, يكون التراحم مجرد كلمة أو حلم. |
Aber für jeden hier, der Regina kannte und liebte, ist es mehr als nur ein Wort. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للجميع هنا من يعرف او حب ريجينا هو اكثر من مجرد كلمة |
Das Problem ist, daß niemand auch nur ein Wort von meiner Geschichte glauben würde. | Open Subtitles | المشكلة أنه لا أحد يصدق كلمة واحدة من قصتى |
- Ich sag nur ein Wort, Terminkalender. | Open Subtitles | حصلت على كلمة واحدة لك، الأصدقاء: داتيبوك. |
Für dich gibt es nur ein Wort, es fängt mit "Sch" an, endet auf "mpe" und hat ein "a" und ein "I" in der Mitte. | Open Subtitles | هنالك كلمة واحدة فحسب من أجلك وهي تبدأ بحرف إس وتنتهي بحرف تي وتحمل حرف اليو والآي في الوسط |
Der amerikanische Befehlshaber schickte nur ein Wort als Antwort zu dem Befehlshaber der Wehrmacht,... und es lautete: | Open Subtitles | فارسل القائد الامريكي اجابة في كلمة واحدة الي القائد الالماني , وقال |
Es war ein Wort, nur ein Wort, das jemand in einen Zaunpfahl geritzt hatte. | Open Subtitles | كلمة واحدة, كلمة واحدة وقد تم حفرها أحد أحدى الجدران |
Elvis, hast du von dem, was ich gesagt hab, auch nur ein Wort verstanden? | Open Subtitles | ثم أنك لم تستمع إلى كلمة واحدة مما قلته؟ |
Um die menschlichen Fähigkeiten zu bezeichnen, braucht man nur ein Wort: | Open Subtitles | الصفات البشرية يمكن التعبير عنها :في كلمة واحدة |
Wenn ich nur ein Wort sagen könnte, das dich umstimmt, würdest du mir 'ne Chance geben? | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أقول كلمة واحدة غيرت رأيك، هل تعطيني تلك الفرصة؟ |
Wurde auch nur ein Wort darüber verloren am Telefon? | Open Subtitles | هل سمعت كلمة واحدة عن تعزيزات في ذلك الاتصال؟ |
Holle ist nur ein Wort. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ، أى شئ الجحيم مجرد كلمة |
Es ist nur ein Wort, Ofelia... nur ein Wort... | Open Subtitles | ...إنها مجرد كلمة يا أوفيليا ...مجرد كلمة |
Es ist nur ein Wort, Ofelia... nur ein Wort... | Open Subtitles | ...إنها مجرد كلمة يا أوفيليا ...مجرد كلمة |
Ist das nur ein Wort, was Sie nutzen, um uns noch mehr Geld abzuknöpfen? | Open Subtitles | انها مجرد كلمة تستخدموها لجني المال منا |
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst. Es ist nur ein Wort. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تتذكر إنها فقط كلمة واحدة .. |
Mich schockiert, dass Sie glauben, ich könnte nur ein Wort darüber verlieren. | Open Subtitles | أنا مصدوم بأنك تعتقد بأنني سوف أتفوه بكلمة واحدة حول هذا |
Für den Fall, dass etwas schreckliches passiert-- Nuklearanschlag, Erdbeben-- dann könnte jeder von euch eine komplette Boy More-Evakuierung herbeiführen, indem er nur ein Wort sagt. | Open Subtitles | في حالة حدوث شيء رهيب ضربة نوويه ، زلازل أي واحد من كيو يبدأ بالتحقيق المفصل لشراء المزيد المفروغات بنطق كلمة واحده |
Also, das ist lustig, Jeremy, denn ich bin die Chefin dieser Abteilung und niemand hat mir auch nur ein Wort gesagt. | Open Subtitles | حسنا هذا مضحك جيرمي لاني الرئيسة لهذا القسم ولم يقل لي احد كلمه واحده |
Sagt nur ein Wort und ich erledige das. | Open Subtitles | قل الكلمة فحسب وسأعتني بالأمر. |