Und um eine Drei zu bekommen, gibt es eigentlich nur eine Möglichkeit. | TED | وإذا نظرتم ، فهناك طريقة واحدة فقط تحصلون فيها على ثلاثة. |
Im Tierreich gibt es nur eine Möglichkeit den Status zu steigern, das ist Dominanz. | TED | في عالم الحيوان ، هناك طريقة واحدة فقط لزيادة هذه المرتبة وهو الهيمنة. |
Es gibt nur eine Möglichkeit, wie du diese Wolken hindern kannst sich zu entladen und all deine kleinen Haustiere hier unten zu töten. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط يمكنك بها أن توقف تلك الغيوم من أن تتفتح و أن تقتل كل حيواناتك الأليفة هنا بالأسفل |
Die Blutkontrolle war nur eine Möglichkeit der Eroberung! | Open Subtitles | التحكم بالدم لم يكن سوى وسيلة واحدة من وسائلنا للغزو |
Es gibt nur eine Möglichkeit, wie sich die Entscheidung der USA erklären lässt, derartigen diplomatischen Druck zu Gunsten des iranischen Favoriten im Irak auszuüben: Das von Obamas im Zuge seines Präsidentschaftswahlkampfes geleistete Versprechen, sich während seiner ersten Amtszeit aus dem Irak zurückzuziehen. | News-Commentary | ولا يوجد سوى سبيل واحد لتفسير القرار الذي اتخذته الإدارة الأميركية بفرض مثل هذه الضغوط السياسية لصالح الرجل المفضل لدى إيران في العراق: ألا وهو تعهد أوباما أثناء حملته الانتخابية الرئاسية بالانسحاب من العراق أثناء فترة ولايته الأولى. |
Ungeachtet dessen, ich fürchte, es gibt nur eine Möglichkeit, wenn ich keinen anderen Weg finde, sie zusammenzubringen. | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر عن ذلك، أخشى بأن يكون هنالك خيار واحد مالم أستطِع جمع الفتيات معاً |
Es gab nur eine Möglichkeit das zu erreichen: Er musste die Rillen beseitigen. | Open Subtitles | كان هناك طريقة وحيدة لتحقيق ذلك، لكي يمحي الأخاديد |
Es gibt nur eine Möglichkeit, wie wir überleben und die für die Geisterparade entwickelten Kräfte weiter nutzen können. | Open Subtitles | هناك فقط طريقة واحدة لنا بان نستمر بالعيش و نبقى متوحدين ولذك باستخدام القوة التي اظهرناها في عملية الروح الشريرة |
Dann bleibt Ihnen nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | حسناً، هناك الآن طريقة واحدة لحل المشكلة |
Es gibt nur eine Möglichkeit, herauszufinden, was dieses Ding ist, und um was es hier geht. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ وعن ماذا كل هذا؟ |
- Es gibt nur eine Möglichkeit die Tür zu öffnen. | Open Subtitles | حسناً، هناك طريقة واحدة فحسب لفتح هذا الباب |
Ich sah nur eine Möglichkeit, ihm auch wehzutun, und nahm ihm das Bild weg. | Open Subtitles | كان هناك طريقة واحدة للانتقام منه لذلك، أخذت اللوحة |
Für Euch gibt es nur eine Möglichkeit, zu verhindern, dasselbe Schicksal zu erleiden, wenn nicht ein schlimmeres... | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة آمنة لتجنبك من معاناة نفس المصير |
Wenn man sicher gehen will, gibt's nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | حسناً، هناك طريقة واحدة فقط للإكتشاف |
Es gibt nur eine Möglichkeit, das Problem zu lösen. | Open Subtitles | ثمة وسيلة واحدة للتعامل مع الموقف. |
Der Priester... glaube, es gäbe nur eine Möglichkeit, um den Jungen von seiner Last zu befreien. | Open Subtitles | لا طعام حتى الكفّارة. كان القس يؤمن بأن هناك وسيلة واحدة فحسب... |
Da gibt es nur eine Möglichkeit seine Sicherheit zu gewährleisten. Und diese ist allein zu sein. | Open Subtitles | هناك سبيل واحد فقط كيّ يكون بمأمن |
Aber von dort, wo wir jetzt stehen, gibt es nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | ولكن من موقفنا الآن، لا يوجد إلاّ خيار واحد |
Und ich kenne nur eine Möglichkeit, das abzustellen. | Open Subtitles | وإنّي لا أعلم إلّا طريقة وحيدة لإنهائها. |
Es gibt nur eine Möglichkeit, einen Wald, eine Idee oder sonst etwas Wertvolles zu schützen. | Open Subtitles | هناك وسيلة وحيدة لانقاذ غابة أو فكرة أو أي شيء ذو قيمة. |
Ich habe sie in jeder Hinsicht analysiert und ich glaube, es gibt nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | بحثت كافة الاحتمالات وأعتقد أن ثمة حل واحد. |
Da gibt's eigentlich nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | هناك أحتمال واحد |