Das sind nur einige der Hörpositionen, oder Masstäbe für Hörpositionen, die Sie verwenden können. | TED | وهذه بعض من المواقع الصوتية المختلفة او مناحي التموضع الصوتي الذي يمكن استخدامه |
In den vier mir heute verbleibenden Minuten kann ich nur einige Vorschläge machen. | TED | في الأربعة دقائق المتبقية لي اليوم، أستطيع أن أعطي فقط بعض الاقتراحات. |
nur einige hundert Pfund. | Open Subtitles | وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات |
Es ist nur einige 100 m von hier! | Open Subtitles | مجرد بضع مئات الأمتار من هذا المكان المقدس |
Es gibt Ethereum, Litecoin, Stellar, Dogecoin und das sind nur einige der beliebtesten. | TED | يوجد دوج كوين، ستيلار، لايت كوين، إيثيريوم وهؤلاء هم فقط القليل من أكثرهم شهرة. |
Knacken, Pochen, Pfiffe, Knarzen, Boings, Schreie und Triller, um nur einige zu nennen. | TED | طقطقات ونبضات وصفارات وآهات وأصوات ارتداد ونداءات ورعشات صوتية، على سبيل المثال لا الحصر. |
Und das sind nur einige Beispiele von Firmen, die unseren Kunststoff kaufen, neuen Kunststoff ersetzen um ihre neuen Produkte herzustellen. | TED | وهذه أمثلة قليلة فقط عن الشركات التي تشتري البلاستيك الخاص بنا عوضاً عن البلاستيك الأولي لصنع منتجاتهم الجديدة |
Er bleibt nur einige Minuten. Während er eine Tasse Kaffee trinkt, wechselt er einige Worte mit dem Besitzer. Dann geht er wieder. | Open Subtitles | يبقى لبضع دقائق، حتى يشرب القهوة، ويحصل على المعلومات |
Ich vertrete nur einige sehr unglückliche Kunden, die bei Ihnen Geld investiert haben. | Open Subtitles | إني ممثل عن بعض الزبائن الغير سعداء للغاية الذين أستثمروا نقودهم معك. |
Ich möchte Ihnen nur einige der Reaktionen zeigen, die wir von Tiefseetieren erhalten haben. | TED | وانا اريد ان اريكم بعض الاستجابات التي التقطناها من قبل بعض الحيوانات في اعماق المحيطات |
Das sind nur einige der Ideen, für die Menschen sterben. | TED | هذه مجرد بعض الأفكار التي تضحى الحياة من أجلها. |
Als ich sie bat, die 10 TEDTalks gleichzeitig zusammenzufassen, machten es sich einige leicht. Sie gaben nur einige allgemeine Kommentare ab. | TED | أقصد، حين طلبت منهم أن يلخصوا 10 محادثات تيد في نفس الوقت، بعضهم سلك الطريق السهل. كانت لديهم بعض التعليقات العامة. |
Diese Ziele kann man ausbauen und fortführen und hier sind nur einige Gründe. | TED | حسنًا، أنا مؤمنٌ فعلًا بأن هذه الأهداف تستحق البناء عليها وإنجازها، و إليكم بعض الأسباب. |
Ich würde jetzt lieber sterben, als nur einige Jahre mit dir zu verbringen, nur um dich dann zu verlieren, wenn ich zu alt und krank und miserabel bin und du immer noch du bist. | Open Subtitles | أحبّذ الموت حالًا عن .قضاء بضع سنين معك سأخسرك حين أهرمُ وأمرض .وأُمسي بائسًا بينما ستظلّي شابّة |
Kein Gegenwind. Also nur einige Stunden. | Open Subtitles | لا توجد رياح معاكسة، لذا ستستغرق الرحلة بضع ساعات فقط. |
Aber wir brauchen nicht nur einige Spinner wie mich, die darüber nachdenken --- | TED | و لكن الذي نحتاجه ليس مجرد بضع من غريبي الأطوار مثلي للتفكير في هذا-- |
Ich werde diese schnell durchgehen, weil ich weiß, dass ich nur einige Minuten habe. | TED | سأمر على هذا بسرعة، لأنني أعرف أنه تبقى لي القليل من الدقائق. |
Ich hatte nicht viel Zeit und habe nur einige Kleinigkeiten gekocht. | Open Subtitles | لم أمتلك الوقت لأعدّ لكِ أكثرّ من القليل من الأطباق الصغيرة |
Obwohl man im letzten Jahrzehnt einigen Fortschritt verzeichnen konnte und durchaus Anlass zur Hoffnung hatte, gibt es nach wie vor viele Probleme, derer man sich annehmen muss: Unterernährung, Sanitärversorgung, Bildung, zivile Konflikte, Klimawandel und Naturkatastrophen, um nur einige der vordringlichsten zu nennen. | News-Commentary | رغم أن العقد الماضي شهد قدراً كبيراً من التقدم وأسباباً تبعث على الأمل، فلا يزال علينا أن نتعامل مع العديد من المشاكل العويصة: سوء التغذية، والصرف الصحي، والتعليم، والصراعات الأهلية، وتغير المناخ، والكوارث الطبيعية، على سبيل المثال لا الحصر. |
Es gibt nur einige wenige Spezies, die das können. | TED | هناك انواع معينة و قليلة تستطيع فعل ذلك. |
Hör mir zu, ich kann nur einige Minuten durch den Mund atmen. | Open Subtitles | الآن اسمعني استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق |
Letzten Endes sind diese anatomische Veränderungen nur einige der Faktoren, die deine Stimme beeinträchtigen können. | TED | في نهاية المطاف، فإن هذه التغيرات التشريحية ليست سوى عدد قليل من العوامل التي يمكن أن تؤثر على صوتك. |