"nur so ein gefühl" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجرد شعور
        
    • مجرد إحساس
        
    • مجرّد شعور
        
    Es hat ja keiner was gesagt oder was getan. Es war nur so ein Gefühl. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور
    Ich weiß es nicht. Ich hatte nur so ein Gefühl, als sie sagte, dass sie das Wasser nicht zudrehte. Open Subtitles لا أدري, مجرد شعور راودني عندما قالت بأنها تركت الماء مفتوحًا
    Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles انه مجرد شعور. أنا لا أعرف.
    Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles ...أنه إنه مجرد إحساس
    Vielleicht war's nur so ein Gefühl, dass man ihm nicht trauen konnte. Open Subtitles أظن بأنّه مجرّد شعور بأنه ليس جديراً بالثقة، هل تفهمان؟
    nur so ein Gefühl. Open Subtitles لا أعلم, مجرد شعور لدى
    Nein, es war nur so ein Gefühl. Open Subtitles إنـــه فقط مجرد شعور ، حقـــا
    Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles ذلك مجرد شعور يتملكني.
    Das ist nur so ein Gefühl von mir. Open Subtitles إنه مجرد شعور لديّ
    Nein, es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles لا، انها مجرد شعور.
    Es ist nur... so ein Gefühl. Open Subtitles انها مجرد... شعور.
    nur so ein Gefühl. Open Subtitles مجرد شعور
    Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles مجرد شعور
    Ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles مجرد إحساس
    - Nein, nein, ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles - كلاّ , كلاّ , هذا مجرّد شعور فحسب -
    Warum? - Tja, nur so ein Gefühl. Open Subtitles إنه مجرّد شعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus