"nur ungefähr" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط حوالي
        
    • هل يمكنكِ إعطائى تقديراً
        
    Und das Schöne daran ist: Obwohl man dafür nur ungefähr 10 Minuten pro Tag braucht, beeinflusst es unser ganzes Leben. TED ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة
    Aber nur ungefähr ein Drittel des Traffics auf unserem Web-Server-Verbund gehen auf die englische Wikipedia, und das überrascht viele Leute. TED لكن فقط حوالي ثلث كل حركة البيانات على الشبكة تتجه نحو ويكيبيديا الإنجليزية، الشئ الذي يفاجئ الكثير من الناس.
    Als wechselwarme Tiere benötigen Reptilien jedoch nur ungefähr ein Zehntel der Nahrung, die ein fleischfressendes Säugetier bräuchte. Open Subtitles ولكن الزواحف، كونهم من ذوات الدم بارد، يحتاجون فقط حوالي عُشر الغذاء من ما تحتاجه الثدييات اللاحمة.
    Als diese Ideen zuerst entwickelt wurden, gab es nur ungefähr fünf verschiedene dieser Kandidaten, man kann sich also vorstellen, sie einzeln zu analysieren, um festzustellen, ob einer davon die physikalischen Merkmale ergibt, wie wir sie kennen. TED الآن وعندما تم تطوير هذه الافكار كان هناك فقط حوالي خمسة أشكال مرشحة لذلك يمكنكم تخيلها وتحليلها واحدة واحدة لتحديد اي محصلة سوف تنجم عن الملامح الفيزيائية
    nur ungefähr 22 Prozent aller Stämme sind auf Stufe Vier, an unseren Werten orientiert und sagen: "Wir sind toll, TED فقط حوالي 22 في المائة من القبائل في المرحلة الرابعة، يتوجهون بالقيّم، يقولون" نحن عظماء.
    Ich brauch nur ungefähr 4 Stunden Schlaf. Open Subtitles أحتاج فقط حوالي أربع ساعات ليلاً
    In Zimbabwe, zum Beispiel, gab es nur ungefähr ein Dutzend Psychiater, die meisten in Harare City, nur ein paar wenige standen für die Versorgung psychisch Erkrankter innerhalb der 9 Millionen starken Landbevölkerung bereit. TED ففي زمبابوي، على سبيل المثال، كان هناك فقط حوالي عشرات الأطباء النفسيين، معظمهم يعيشون ويعملون في مدينة هراري، تاركين فقط القليل لتلبية احتياجات الرعاية الصحية النفسية لـ 9 مليون من السكان الذين يعيشون في الريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus