- Ein Jahr bis zur Hauptwahl. - Es ist nur vorübergehend. | Open Subtitles | وحتى سنة قبل الحدث العام إنه أمر مؤقت, سأتخطى الأمر |
Ja. Aber ihr Leiden ist nur vorübergehend, bis sie Gott in ihr Herz lassen. | Open Subtitles | نعم لكن المهم مؤقت ما ان يتقبلون الله فى قلوبهم |
Keine Sorge, wenn du dir benutzt vorkommst. Das ist nur vorübergehend. | Open Subtitles | لا تقلقي بخصوص الشعور بالإستغلال إنه مؤقت |
Vielleicht nur vorübergehend, aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول |
Die NTE waren eine Art Weg, sie zu durchreisen, aber nur vorübergehend. | Open Subtitles | كانت تجارب الاقتراب من الموت وسيلة للسفر عبرها، ولكن بصورة مؤقتة. |
Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde. | UN | على أنه لا يجوز تطبيق هذا الشرط على نحو يؤدي إلى جعل الشخص المعني عديم الجنسية ولو مؤقتا. |
Wir wohnen nur vorübergehend hier bei deinem Großvater. | Open Subtitles | نعم، هذا مؤقت فقط، ..انت تعلمى. العَيْش مع جَدّكَ هنا. |
Der Generator ist nur vorübergehend, der Elektriker kommt am Montag und macht alles neu. | Open Subtitles | انظر, المولد مؤقت فقط هناك قني كهرباء سيصلح المكان في يوم الإثنين |
Anfangs dachte ich, die Trennung wäre nur vorübergehend, etwas, das ihr klären und überwinden würdet. Aber heute wurde mir klar, dass ihr unter keinen Umständen mehr zusammen sein wollt. | Open Subtitles | بداية اعتقدت أن الأمر مؤقت و أنكما ستتجاوزان هذا الأمر بسرعة و لكن بعد ما حدث يبدو أنكما لن تتفقا أبداً |
Wir wussten beide, es ist nur vorübergehend, und nachdem, was passiert ist, ist es am besten, wenn wir unsere Arbeit beenden. | Open Subtitles | أسمعي, كان هناك دائما ترتيب مؤقت مثل ماحدث في تلك الليلة أعتقد من الأفضل لو أنهينا ذلك الآن |
Aber das Sie ihr erlaubt hätten ihre Pflichten zu erfüllen - nur vorübergehend. | Open Subtitles | ولكنك كنت ستسمح لها بأداء واجباتها بشكل مؤقت فقط |
Ja, das hier ist nur vorübergehend, bis ich dann Vollzeit im Immobiliengeschäft drin bin. | Open Subtitles | نعم، هذا عمل مؤقت إلى أن أتمكن من التفرغ الكامل للعقار |
nur vorübergehend. Ich bin schnell wieder im Glaskasten. | Open Subtitles | الأمر مؤقت يا صغيرى سيكون إسمى على الزجاج قبل أن تشعر بشئ |
Die Austellung war nur vorübergehend. Es ist geschlossen. | Open Subtitles | أنا متأسفة , ذاك المعرض كان مؤقتاً وقد تم إغلاقه |
Der Zustand der Herzes verschlechtert sich weiter Die Verbesserung war nur vorübergehend. | Open Subtitles | ما زال القلبُ يفشل وقد كان التحسّنُ مؤقتاً |
Ihr Aufenthalt auf dem Schiff war eigentlich nur vorübergehend aber es kam nie jemand zurück, um sie abzuholen. | Open Subtitles | بقاءهم على متنها كان من المفترض أن يكون مؤقتاً لكن لم يرجع أحد من أجلهم |
Wenn es nur vorübergehend ist, gibt es Wege, die Auswirkungen zu minimieren, aber das ist schwierig. | TED | هناك طرق، إن كانت مؤقتة لتقليل التأثير لكنها مشكلة |
Es wird Jahre dauern, bis wir wissen, ob die Erfolge... der Operation von Dauer... oder nur vorübergehend sind. | Open Subtitles | حسناً ،سيتطلب منا سنوات لكى نعرف إذا كانت فوائد هذه العملية دائمة أو مؤقتة أو |
Es ist ein Intelligenzzauber. Und er ist nur vorübergehend. | Open Subtitles | إنها تعويذة الذكاء، وقبل أن تجزعي إنها تعويذة مؤقتة |
Es ist nur vorübergehend und danach können Sie sich scheiden lassen. | Open Subtitles | سيكون الامر مؤقتا ، وبعد ذلك ، يمكنك الحصول على الطلاق |
Ich hab ihm gesagt, dass es nur vorübergehend ist, bis ich ein Heim für Tiere gefunden habe. | Open Subtitles | وقلت لهم كل هذا كان مؤقتا. إنه مجرد حتى أستطيع إيجاد مساكن لهم. |
Ich weiß, es war nur vorübergehend, aber es gab mir die nötige Befugnis, eine Krisensitzung des Vorstands einzuberufen. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان منصبًّا مؤقّتًا... لكنّه منحني السلطة التي احتجتها للدعوة إلى انعقاد طارئ لمجلس الإدارة. |
dass es nicht für immer sei, dass alles nur vorübergehend sei. | TED | وهذا ليس للأبد، هذا كُله مؤقتًا. |
Aber nur vorübergehend. | Open Subtitles | حسناً، سأقبل المهمّة لكن فقط بشكلٍ مؤقّت. |
nur vorübergehend. | Open Subtitles | -أنها حاله مؤقته -ال80 تصبح20 -أنه هراء. |
Das ist nur vorübergehend. | Open Subtitles | هذا مُؤقَت فقط وليس إلى الأبد |