"nutzbar" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسخير
        
    Unser Konzept ist also "zurück-in-die-Zukunft", dieses intelligente Siedlungsmuster nutzbar zu machen. TED فمفهومنا هو حقا هذا المفهوم هو العودة إلى المستقبل، تسخير الاستخبارات من أجل تسوية نمط الأرض
    In ihrer Kombination könnten diese 4 Energieträger, wenn sie durch Technologie effizient nutzbar gemacht werden, die Welt für immer mit Energie versorgen. Open Subtitles إذا تم تسخير هذه الوسائل لوحدها تكنلوجياً, يمكنها أن تمد العالم بالطاقة إلى الأبد.
    Wenn wir einen Prozessor nutzbar machen können, dann wäre das der größte und schnellste Computer der Menschheit! Open Subtitles إذا استطعنا تسخير نواة المعالجة هذا يشبه الدخول الى أكبر و أسرع كمبيوتر عرفه الإنسان
    Plötzlich wussten wir, dass wir Schwerkraft nutzbar machen können. Open Subtitles فجأةً، أدركنا أن تسخير الجاذبية كان حقيقياً.
    Er kann eine Kraft nutzbar machen, die stärker ist als alles, was Menschen je versuchten. Open Subtitles إنها الجهاز الذي هو قادر على تسخير الطاقة أبعد من أي شيء أن البشرية قد حاولت من أي وقت مضى.
    Als nächstes wollte ich herausfinden, wie wir die restlichen Sprechfähigkeiten nutzbar machen können und eine Technologie bauen können, die für sie maßgeschneidert werden kann. Stimmen, die für sie angepasst werden können. TED ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم.
    Und um die Wissenschaft optimal nutzbar zu machen, um zu wählen, welche Türen wir schließen und welche wir öffnen sollten, brauchen wir heute Gegenstücke von Leuten wie Joseph Rothblatt. TED وأظن أنه من أجل تسخير العلم بأفضل طريقة ممكنة واختيار الأبواب التي ينبغي فتحها وتلك التي ينبغي تركها مغلقة نحتاج إلى أمثال جوزيف روثبلات في عصرنا.
    Wenn Elijah ohnehin sterben wird, sollten wir seinen Tod nutzbar machen. Open Subtitles طالما لا مفر من موت (إيلايجا)، فعلينا تسخير موته
    Marcus Daniels war ein Assistent in einem Physik Labor/ wo sie versucht hatten die elektrische Kraft nutzbar zu machen für etwas das sich Darkforce nannte. Open Subtitles لقد كان (ماركوس دانيلز) يعمل مساعداً في مختبر فيزيائي، حيث كانوا يحاولون تسخير القوة الكهربية الناتجة من شئ يُدعى "قوة الظلام".
    Aber diese können auch effektiv dazu verwendet werden, Menschen zu demobilisieren und die Spaltung zwischen der Psychologie und Macht der politischen Führung und derjenigen der Massen zu verringern. Die junge politische Klasse muss ihr Verständnis von iCrowd-Politik verbessern und lernen, sich die Macht von Werkzeugen wie Facebook, Twitter, YouTube, Blogs, Apps und Kurznachrichten nutzbar zu machen. News-Commentary بيد أن وسائل الإعلام الاجتماعية من الممكن أن تستخدم بفعالية أيضاً في تسريح الحشود، من خلال تضييق الهوة بين سيكولوجية وقوة الزعامات السياسية وبين سيكولوجية وقوة الجماهير. ويتعين على الطبقة السياسية الناشئة أن تعمل على تحسين فهمها لسياسة الحشود الإلكترونية، وتعلم كيفية تسخير قوة أدوات مثل الفيسبوك، وتويتر، ويوتيوب، والمدونات، والتطبيقات الإلكترونية، والرسائل النصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus