Also in meiner eigenen Arbeit, nutze ich eine Vielzahl von Materialen und Werkzeugen. | TED | لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات. |
Diese Partituren nutze ich, um mit Musikern zusammenzuarbeiten. | TED | أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين. |
Ab heute nutze ich jedes Mittel, um Euch zu bekämpfen. | Open Subtitles | من الليلة وصاعداً , سأستخدم كل ما فى سبيلي لقتالك |
Ich schreibe keine Berichte, doch was ich höre, nutze ich,... um unseren wirklichen Fall aufzubauen. | Open Subtitles | سأرسل أنا تقارير مشابهة لكني سأستخدم ما أسمعه هنا لأكوّن ملف قضيّة ضد هدفنا الحقيقي وعندما يصل للمحكمة.. |
Stattdessen nutze ich meine Erfahrungen, um gegen Terrorismus, gegen den Fanatismus anzukämpfen. | TED | عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب. |
Weißt du was, vielleicht nutze ich einfach den Schlauch draußen. Ist okay. | Open Subtitles | أو تعلم، ربّما يجدر بيَّ أن أستعمل الخرطوم الموجود في الخارج، لا بأس. |
Und als Krisenberaterin auf der Platform nutze ich den Namen "Beth". | TED | وعندما أدخل إلى المنصة كمستشارة أزمة، أستخدم اسم مستعار "بيث." |
Und wenn ich mir dann die Essensreste und Popel abgewaschen habe, nutze ich meine letzte Kraft, um mich endlich ins Bett zu legen, anstatt heiß auf dich zu sein. | Open Subtitles | و بعد ان اُزيل آثار الجميع عن ملابسي أستخدم كل الطاقه الباقيه لدي لاُلقي بنفسي في الفراش بدلاً من أن اُضئ لك |
Ich weiß manchmal nutze ich Sarkasmus als Waffe. | Open Subtitles | أعلم انني أحياناً أستخدم السخرية كسلاح |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | بالنسبة إلى العالم الخارجي، إنني مُجرد عالم بالطب العدلي عادي، لكن سراً، أستخدم سرعتي لمحاربة الجريمة والبحث على آخرين يشبهوني. |
Währenddessen nutze ich diese Partituren als Entwürfe, die ich dann in Skulpturen wie diese übertrage, die immernoch in der Weise einer dreidimensionalen Wetterdarstellung funktionieren, die aber jetzt ebenso die visuelle Matrix einer Partitur mit einbinden, sodass es tatsächlich wie eine Partitur gelesen werden kann. | TED | في الوقت نفسه، أستخدم هذه العلامات كمخططات لترجمتها إلى أشكال منحوتة مثل هذه، والتي لاتزال حيوية بصورة ما كونها تصورات ثلاثية الأبعاد للطقس، لكنهم الآن يدمجون المصفوفة البصرية للعلامة الموسيقية، بحيث يمكن أن تقرأ بالفعل كعلامة موسيقية. |
Stattdessen nutze ich die Jerry-Maguire–Methode, um es herauszufinden. | TED | بل عوضاً عن ذلك كنت أستخدم إسلوب " جيري ماغواير " ( فيلم أمريكى ) لكي أصل لمبتغاي |
Eben diese nutze ich als Waffe, um erst ihn zu kontrollieren und dann die Welt. | Open Subtitles | سأستخدم ذلك كسلاح لأسيطر به عليهم، ومن ثمّ أسيطر على باقي العالم. |
Ich sagte: "Ich kann nicht das Gewerbe bekommen, das ich will, deshalb nutze ich das Gewerbe, das ich kriege." | TED | وكما قلت، " اذا لم أتسطع أن أحضر الحرفي الذي أريد، سأستخدم الحرفي الذي أستطيع احضاره. |
Obwohl manchmal nutze ich das Reizdarmsyndrom, und... | Open Subtitles | على الرغم أنه في بعض الأحيان ...سأستخدم متلازمة تهيج الأمعاء, و |
Vielleicht nutze ich das Schwert, um den Bomben-Mann zu töten. | Open Subtitles | ربما سأستخدم السيف لقتل الرجل القنبلة |
Wenn Inadus Geist frei ist, nutze ich Klaus, um sie mit einem Zauber einzusperren. | Open Subtitles | حالما تتحرر روحها، سأستخدم (كلاوس) لسجنها إلى الأبد. |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي فأنا مجرد محقق جنايات عادي لكن سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | "بالنسبة للعالم الخارجي، فأنا مجرد محقق جنايات عادي" "لكنّي سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي" |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | "بالنسبة للعالم الخارجي، فأنا مجرد محقق جنايات عادي" "لكنّي سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي" |