"nutzen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • استخدمي
        
    • تستخدم
        
    • استغل
        
    • استخدموا
        
    • تستخدمها
        
    • يستخدمونه
        
    • أن تملأها
        
    Also Nutzen Sie Ihre Möglichkeiten und bringen Sie mir Ergebnisse. Open Subtitles لذا استخدمي ما لديك وأجلبي لي بعض النتائج
    Nutzen Sie Ihre Beziehungen. Open Subtitles استخدمي تلك الصلة التي تعرفينها هناك
    Landwirtschaftsunternehmen Nutzen Sie, um die Ernte der Farmer zu steigern. TED فشركات المنتجات الزراعية تستخدم هذه الصور لتحسين غلة المزارعين.
    Nutzen Sie die Zeit, um sich selbst zu erleichtern. Open Subtitles استغل هذا الوقت في التخفيف عن نفسك
    Ich habe keine Folien, ich werde meine Grafiken mimen, Nutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. TED ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم.
    Regierungen Nutzen Sie zur Grenzsicherung oder bei der Katastrophenhilfe nach Fluten, Bränden und Erdbeben. TED الحكومات تستخدمها لتأمين الحدود، أو لتحسين إستجابة أسرع عند الكوارث كالفيضانات والنيران والزلازل.
    Die Samoaner Nutzen Sie manchmal für Lieferungen. Open Subtitles السيمونز احيانا يستخدمونه من اجل التوصيل.
    Nutzen Sie die besser für das Studium der Zaubertränke. Open Subtitles كم أتمنـّى أن تملأها بدرس الوصفات.
    Nutzen Sie den Schlüssel. Open Subtitles استخدمي المفتاح.
    Ihre Wahl. Nutzen Sie das Fleisch des Körpers, den Körper zu finden, und Dean. Open Subtitles (استخدمي الأذن لمعرفة مكان إبنكِ و(دين
    Nutzen Sie das. Open Subtitles استخدمي ذلك.
    Wir Nutzen Sie außerdem für unsere Astronauten an Bord der Raumstation. TED كما تستخدم من قبل رواد الفضاء على متن المحطة الفضائية الدولية.
    Nutzen Sie die Macht der Sprache, um Konzepte miteinander zu verflechten, die bereits in der Vorstellung der Zuhörer existieren -- aber nicht in Ihrer Sprache, sondern in deren. TED قم بإستخدام قوة اللغة لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً في أذهان جمهورك لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم.
    Bären Nutzen Sie zum Graben und zur Verteidigung. TED تستخدم الدببة المخالب للحفر والدفاع عن نفسها.
    Nutzen Sie Ihre innere Kraft. TED استغل قوتك الداخلية.
    Nutzen Sie Ihre Beziehung zu Mrs. Carver. Open Subtitles أبعد السفينة عن مسارها و لماذا استغل علاقتك مع السيدة (كارفر)
    Und das müssen wir ändern. Nutzen Sie das Internet. Gehen Sie ins Internet. TED وعلينا تغيير ذلك استخدموا الإنترنت. اذهبوا إلى الإنترنت
    Schicken Sie mich zurück, Nutzen Sie den Implosions-Reaktor, um den Riss zu schließen. Schließen Sie alle Risse. Open Subtitles استخدموا مفاعل الانفجار الداخلي لإغلاق كل الثغرات
    Unternehmen Nutzen Sie bei der Einstellung neuer Mitarbeiter. TED تستخدمها الكثير من الشركات لتعيين الموظفين
    So ist dies eine dritte Frage: Welche Werte Nutzen Sie um zu urteilen? TED إذا، ذلك سؤال ثالث: ما القيم التي تستخدمها للحكم؟
    Ex-SpezNaz-Agenten Nutzen Sie. Open Subtitles رجال العمليات الخاصه الروس السابقين حول العالم يستخدمونه
    - Alles, was sie sehen, sogar die Farbe an der Wand, Nutzen Sie, um mich zu finden. Open Subtitles أي شيء يرونه، حتى اللوحة على الجدار سوف يستخدمونه في محاولة لإيجادي
    Nutzen Sie die besser für das Studium der Zaubertränke. Open Subtitles كم أتمنـّى أن تملأها بدرس الوصفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus