Dieser Mann nutzt die Macht der Geister,... ..um sehr üble Dinge zu tun. | Open Subtitles | هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً |
Du nutzt mich auch aus! Jeder nutzt die Palästinenser aus. | Open Subtitles | أنتي تستعمليني أيضاً كل شخص يستعمل الفلسطينيين |
Wie gesagt, Matoba nutzt die Umweltgruppe nur als Schleier. | Open Subtitles | كما قلت، يستعمل ماتوبا مجموعة علم البيئة كجبهته. |
Er nutzt die Seitenaufrufe, um die Öffentlichkeit für die zweite Explosion verantwortlich zu machen. | Open Subtitles | مجرمنا يستعمل زيارة الناس للموقع لجعل الانفجار التالي مسؤولية العموم |
Er nutzt die Angst der Leute für sich aus. | Open Subtitles | أنه يستعمل الناس لمكسبه الشخصي |
Es nutzt die grundlegende Magnetkraft von einem geladenen Teilchen, um die Masse und die relative Konzentration von Atomen und Molekülen zu messen. | Open Subtitles | إنّه يستعمل القوة الميغناطيسية الأساسية لجسيّم محدد... لحساب الكتلة والتركيز النسبيين للذرات والجزيئات. |
Ich glaube, er nutzt die Tunnel als Fluchtweg. | Open Subtitles | أظنه يستعمل الأنفاق كمسار هرب له |
Es nutzt die Webcam. | TED | إنه يستعمل كاميرا. |
Er nutzt die Bäume. | Open Subtitles | انة يستعمل الاشجار |
Brinkerhoff nutzt die Drogen für sich. | Open Subtitles | برينكرهوف) كان يستعمل) الدواء على نفسه |