"nutzten wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • استخدمنا
        
    Deshalb nutzten wir NASAs Typografiedaten um eine Karte der Landschaft anzufertigen, um durch leichte Veränderungen sehen zu können, TED لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا.
    Also nutzten wir dasselbe aufblasbare System und testeten es. TED وبالتالي، استخدمنا نفس نظام المثانة المتضخمة، وأخذناه لنجربه.
    In unsere Studie nutzten wir wieder Mechanical Turk, und ließen den Computer zufällige Wörter im Merksatz auswählen. TED لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور
    Diese Daten nutzten wir, um ein Modell zu trainieren, molekulare Strukturen mit antibakterieller Aktivität zu erkennen. TED استخدمنا هذه البيانات لبرمجة نموذج لتعلم الميزات الجزيئية المرتبطة بالنشاط المضاد للجراثيم.
    Wie ich schon auf dem Band sagte, nutzten wir diesen Ort, um ihn zu verstecken, um ihn zu beschützen... bis jemand zu ihm zurückkehren kann. Open Subtitles كما قلتُ على الشّريط، لقد استخدمنا هذا المكان لنخبّئه، ونُبقيه آمنًا حتّى يعود أحدٌ من أجله.
    Wir wussten, dass Seidenraupen in dunklere und kühlere Bereiche wandern. Daher nutzten wir ein Sonnenstands-Diagramm, um die Verteilung von Licht und Wärme in unserer Struktur zu zeigen. TED عرفنا أن دودة القز تهاجر نحو المناطق المظلمة والباردة، لذلك استخدمنا مسار تخطيطي الشمس للكشف عن توزيع الضوء والحرارة في بنيتنا.
    Natürlich nutzten wir die Schleife des Gebäudes als Kreislaufsystem, um alles zu verketten und es Besuchern und Mitarbeitern zu erlauben, diese verschiedenen Funktionen in einer großen Einheit zu erleben. TED وبالطبع، استخدمنا حلقة المبنى كنظام دوري لنظِم كل شيء معًا والسماح للزائرين والموظفين باختبار كل تلك المهام في وِحدة عظيمة.
    In einem der entlegensten Orte der Welt nutzten wir Lehm, Schmutz und vorhandenes Holz, um ein Zentrum zu bauen, das uns Wege aufzeigt, um unsere große Artenvielfalt zu schützen. TED ومن أصعب الأماكن التي يمكن الوصول إليها في العالم، استخدمنا الطين والأوساخ والأخشاب التي حولنا لبناء مركز يظهر لنا طرقاً نحمي بها حياتنا الغنية المختلفة عن بعضها البعض والمحافظة عليها.
    Kürzlich nutzten wir maschinelles Lernen, um neue Antibiotika zu finden, die uns helfen könnten, Infektionen zu bekämpfen, die neben COVID-19 auftreten können. TED استخدمنا مؤخراً التعلم الآلي لاكتشاف مضادات حيوية جديدة يمكنها مساعدتنا على مكافحة العدوى الجرثومية التي يمكن أن ترافق عدوى سارس-كوف-2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus