"ob du's glaubst oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • صدق أو
        
    • صدّقي أو
        
    • صدقي أو
        
    Ob du's glaubst oder nicht, ich versuche auch Gutes zu tun. Open Subtitles ، صدق أو لا تصدق أحاول أن أفعل بعض الأشياء المفيدة للمجتمع
    Ob du's glaubst oder nicht, man muss nicht nur über Verrückte schreiben. Open Subtitles صدق أو لا ليس على كل قصة أن تتكون من مادة غريبة
    Ich war auch mal ein Kind, Ob du's glaubst oder nicht. Open Subtitles كنت فتاةً ذات مرة, أيضاً, صدق أو لا تصدق.
    Ob du's glaubst oder nicht, sie ist oben in eine Peepshow involviert. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى
    Ob du's glaubst oder nicht, du weißt nicht alles über mich. Open Subtitles صدّقي أو لا، أتمتع بصفات غير ظاهرة
    Ob du's glaubst oder nicht, es gibt Rassisten in dieser Stadt. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، يوجد عنصريين حقاً في هذه المدينة.
    Zwei kleine Burger, Ob du's glaubst oder nicht. Open Subtitles الرجل: قطعتان صغيرتان من البيف برجر، صدق أو لا تصدق.
    Ob du's glaubst oder nicht, der Scheiß muss Regeln haben. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, يُفترض أن تكون هناك قواعد لهذه الأمور.
    Ob du's glaubst oder nicht, er blieb doch bei seiner Frau. Open Subtitles حسناً صدق أو لا لقد بقي مع زوجته
    Pablo, Ob du's glaubst oder nicht, aber dieser ungehobelte Neandertaler ruiniert gerade das Wiedersehen mit meiner Mom. Open Subtitles صدق أو لا تصدق الرجل الوقح الذي أحضرته يفسد تقريباً "وقت أمي"
    Du hast noch einen Freund, Ob du's glaubst oder nicht. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لديك صديق آخر
    Ob du's glaubst oder nicht. Open Subtitles صدق أو لا تًصدق؟
    Aber Ob du's glaubst oder nicht, ich bin tatsächlich auf deiner Seite. Open Subtitles لكن صدق أو لا أنا من في صفك
    Ob du's glaubst oder nicht, es ist gut für uns beide. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, سأفيد كلينا.
    Ob du's glaubst oder nicht, ich wünsch dir nur das Beste. Open Subtitles صدق أو لا, أتمنى لك كل الخير
    Ob du's glaubst oder nicht. "Meine Tochter ist ein Partner... in einer Werbeagentur auf der Madison Avenue" ist etwas, das ich gern sage. Open Subtitles صدّقي أو لا، "ابنتي شريكة في شركة إعلانات بجادة ماديسون" شيءٌ أستمتع بقوله.
    Ob du's glaubst oder nicht, ich war mal in deinem Alter, ich verstehe. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    Ob du's glaubst oder nicht, ich datete Scott auf der Highschool. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقين أنا كنت اُواعد "سكوت" أثناء الدراسه الثانويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus