Auch wenn der Tumor also nicht direkt an der Oberfläche ist, man sieht ihn trotzdem. | TED | اذا حتى اذا لم يكن الورم على السطح فأنت لا تزال قادراً على رؤيته |
Man hört das Schiff an der Oberfläche nicht mehr, man hört das "Ping" eines Sonars. | TED | ولا تعد تسمع ما على السطح مرة أخرى تسمع فقط ذلك الجرس الخاص بالسونار |
Dann sollte man den Mutterboden auflockern und ihn lose auf der Oberfläche lassen. | TED | ثم إن هذا مهم لتهوية التربة السطحية وتركها بشكل فضفاض على السطح. |
Weil sie flexibel ist, kann sie auf jede erdenkliche Oberfläche aufgebracht werden. | TED | لكن لأنه مرن، يمكنه أن يكون على أي سطح كيفما كان. |
Wenn unsere Verkehrsnetze an der Oberfläche gesättigt sind, dann heben wir den Verkehr an. | TED | في حال كانت الشبكة السطحية مشبعة، فلنقم إذا برفع حركة المرور عن السطح. |
Die Elektrizität wird über die Oberfläche geleitet, anstatt durch das Herz. | TED | الكهرباء تمر عبر السطح بدلًا من مرورها من خلال القلب. |
Für mich verkörpert die Arktis die Trennung zwischen dem, was wir auf der Oberfläche sehen und dem, was unter Wasser passiert. | TED | بالنسبة لي، المنطقة القطبية الشمالية هي تجسيد مثالي لتلك الفجوة بين ما نراه على السطح وما يحدث تحت الماء. |
Jetzt wissen wir, wo wir schneiden müssen auch wenn es unterhalb der Oberfläche ist. | TED | نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح. |
Außerdem hat der Mond auch kein Magnetfeld, was bedeutet, dass jegliche Strahlung -- Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung -- auf die Oberfläche trifft. | TED | ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح. |
Schwebt bloß an der Oberfläche und niemand fühlt sich davon bedroht. | Open Subtitles | أنه نوع من الطفو على السطح ولا يشكل تهديداً لأحد |
Wir erforschen es seit Ewigkeiten und haben kaum die Oberfläche angekratzt. | Open Subtitles | لقد درسنا هذا لطالما أتذكره ونحن بالكاد قد خدشنا السطح |
Wir schaffen es von hier aus nicht bis zur Oberfläche. Komm schon. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نصعد إلى السطح نحن الاثنان نحتاج إلى إشارة |
Viele verlaufen gut unter der Oberfläche und gehen tief ins Muskelgewebe. | Open Subtitles | أغلبها تكون أسفل السطح كثيرا و تتعمق في أغشية العضلات. |
Die Oberfläche ist ein Ort, wo kein Nacktmull lange überleben kann. | Open Subtitles | السطح هو مكان لن تستمر فيه الحياه طويلا للخلد العاري. |
Ich dachte, ich hätte genug ausgekundschaftet, aber ich habe nur an der Oberfläche gekratzt. | Open Subtitles | ظننت أنني قمت باستطلاع كافٍ ولكن من الواضح أنني لم أخدش سوى السطح |
Wir kratzen mit unserer Arbeit noch nicht mal an der Oberfläche. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى أن ننبش السطح. نحن نفعل ما نفعله. |
die auf der Oberfläche leben, es gibt all diese verschiedenen Konstellationen. | TED | يعيشون على سطح الكوكب، لذا كل التفاعلات المختلفة تحدث هنا. |
Das System misst die Flugzeit des Strahls und zeichnet auf, wie lange das Licht braucht um auf eine Oberfläche zu treffen und zurückzukehren. | TED | يقيس النظام زمن صعود الشعاع، مسجّلا الزمن الذي يستغرقه الضوء ليصطدم بسطح ويقوم بالرجوع. |
Nichts könnte sich schnell genug bewegen, um ihre Oberfläche zu verlassen. | Open Subtitles | فيصعب على أي جسم التحرك بسرعة كافية للارتفاع عن سطحها |
Ich entdeckte, dass ihre weiche Oberfläche jeden Windhauch durch sich ständig verändernde Muster offenbarte. | TED | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء وتتمايز اشكاله |
Die Oberfläche, die abkühlen soll, muss auf den Himmel gerichtet sein. | TED | لذا، بالنسبة للسطح الذي يقوم بالتبريد، ينبغي أن يكون محاذيًا للسماء. |
Aber unter der Oberfläche leidet Montana an ernsthaften Problemen. | TED | و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة. |
Und wir können wieder an die Oberfläche. | Open Subtitles | ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى السطحِ بعد شهورِ مِنْ التجاربِ، |
Und unter dem Elektronen-Mikroskop sieht man, dass diese Oberfläche ganz anders ist, als die, die wir bisher betrachtet haben. | TED | وبعد استخدام المجهر الالكتروني يمكننا ان نرى ان السطح هذا .. مختلف عن السطوح التي نظرنا اليها .. |
Werbeflächen auf ihrem Computer an mehrere Firmen, deren Logos sie per Laser in die Oberfläche ihres Rechners eingravierte. | Open Subtitles | فكانت تبيع مساحات اعلانية على الكمبيوتر الخاص بها للشركات عن طريق طباعة رموزها بالليزر على أسطح اجهزتها |
Das ist das erste Foto, das von der Oberfläche eines anderen Planeten gemachten wurde. | TED | وكانت هذه هي الصورة الأولى التي أُلتقطت لسطح كوكب غير الأرض |
Dank der festen, belastbaren Oberfläche konnten Primaten ihre Fingerbeeren für mehr Haftung am Baum verbreitern. | TED | من خلال توفير سطحٍ صلبٍ للضغط عليها، تستطيع الحيوانات الرئيسيّة أن تباعد بين منصّاتها لتخلق تلامسًا أكبر مع الأشجار. |
Nur jetzt merke ich, dass sie nicht nur an die Oberfläche gekommen ist. | Open Subtitles | لكني أدركتُ الآن أنهُ لا يطفو إلى السَطح فقط |