Vor allem zählen diese speziellen Proteine zu den am höchsten aufgeladenen Objekten in unserem Körper. | TED | من المهم الإشارة إلى أن تلك البروتينات الخاصة هي ضمن أكثر الأجسام شحنا في أجسامنا. |
Zu den Objekten gehören ein Glas Wasser, ein Mantel, ein Schuh, eine Rose. | TED | من ضمن بعض الأجسام يوجد كأس ماء ومعطف وحذاء ووردة. |
Später untersuchten wir die Spektralsterne, um zu sehen, ob irgendetwas seltsam ist an diesen Objekten. | TED | ثم لاحقًا قمنا بدراسة خطوطه الطيفية لنرى ان كان هنالك شيء غريب في هذه الأجسام. |
Die Antwort liegt in der Anzahl möglicher verschiedener Anordnungen von 52 Karten oder anderen Objekten. | TED | يكمن الجواب في عدد الترتيبات المختلفة التي يمكن لـ52 بطاقة أو أي أغراض أخرى أن ترتب بها. |
- Halte sie fern von hölzernen Objekten. | Open Subtitles | سأحبسها وأمنعها عن أيّ أغراض خشبيّة حادّة |
Und so können wir Schallwellen aussenden, die von Objekten wie Fischen abprallen und reflektiert werden. | TED | و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة. |
Ein typischer, normaler junger Erwachsener kann eine Aufmerksamkeitsspanne von etwa drei oder vier Objekten haben. | TED | إذا فلاعب الفيديو العادي البالغ لديه القدرة على متابعة ثلاث إلى أربع كائنات |
Mathe wurde schwer, streng, zu abstrakt, basierte nur auf Objekten... unabhängig von menschlichen Wesen. | Open Subtitles | باتت صعبة صارمة جداً، مجردة جداً ومرتكزة بالكامل على الأشياء المستقلة عن البشر |
Du weißt so gut wie ich, dass neue Geister ihre Wut nicht zum Bewegen von Objekten nutzen können. | Open Subtitles | والآن كما تعلمين، إنَّ الأشباح المُبتدئة لا يمكنها تحويل غضبها، بتحريك الأجسام المادية |
Sich im Schatten aufhalten und von scharfen Objekten fernhalten. | Open Subtitles | نقضيه تحت الظلال غالبا،ونبقى بعيداً عن الأجسام الحادّة |
Jeder intelligenter Organismus müsste mindestens dazu befähigt werden, die Position von Objekten im Weltall zu lokalisieren. | Open Subtitles | أي كائن ذكي على أقل تقدير سيحتاج للقدرة على تحديد مكان الأجسام في الفضاء |
Wir überlegten angestrengt, wie wir diese unbekannten Gegenstände einem modernen Publikum präsentieren: Die dunklen Farben, die sich von den übrigen Farben absetzten, bei Objekten, die oft verblasst waren; die Platzierung des Lichts, um die Seiden- und Goldfäden hervorzuheben; die Kennzeichnung. | TED | فكرنا ملياً في كيفية تعريف هذه القطع الغير مألوفة للجمهور المعاصر: الألوان الغامقة التي تتوازن مع الألوان المتبقية في الأجسام التي تختفي عادة الإضاءة المناسبة التي تؤدي لإظهار خيوط الذهب الترتيب |
Diese Schwärme von Objekten, die Sie über den Himmel ziehen sehen, sind Asteroiden, wie sie unsere Sonne umkreisen und es sind diese Veränderungen und die Bewegung sowie die Dynamik des Systems, mit denen wir Modelle unseres Universums erstellen, um seine Zukunft vorherzusagen und seine Vergangenheit zu erklären. | TED | هذا الحشد من الأجسام التي تراها تتدفق عبر السماء هي كويكبات تدور حول الشمس وترى التغيرات والحركة وديناميكية النظام التي تسمح لنا بعمل نماذج لعالمنا لنتنبأ بمستقبلها ونشرح ماضيها |
Deshalb haben die Astronomen diesen seltsamen Objekten den Spitznamen "Kaulquappen" gegeben. | Open Subtitles | "ولهذا أطلق العلماء على هذه الأجسام الغريبة اسم "الشراغيف |
Seid--seid ihr zwei Verrückten in letzter Zeit mit irgendwelchen komischen Objekten in Berührung gekommen? | Open Subtitles | هل كان لكما تواصل مع أيّ أغراض غريبة مؤخراً أيّها الطفلان المجنونان؟ |
Er ist bei den verzauberten Objekten. | Open Subtitles | أرسلته عند أغراض سحرية. مع بعض الحظ |
Ich glaube, dieses Projekt gibt uns einen Hinweis auf die unbekannten Objekte, die uns erwarten, wenn wir als Architekten anfangen, nicht an das Entwerfen von Objekten, sondern von Prozessen zur Erschaffung von Objekten zu denken. | TED | أعتقد أن هذا المشروع يعطينا لمحة عن الأشياء غير المرئية التي تنتظرنا إن بدأنا كمعماريين في التفكير في تصميم ليس الكائن، ولكن عملية لإنشاء كائنات. |
Das ist, was wir gerade getan haben. Ein Actionspiel-Gamer hat eine Aufmerksamkeitsspanne von sechs bis sieben Objekten, was dieses Video hier zeigt. | TED | وهذا ماقمنا به قبل قليل، أما لاعب الألعاب التفاعلية لديه لديه القدرة على متابعة ستة إلى سبعة كائنات وهو مايعرضه هذا الفيديو. |
Mit sechs Monaten kann fast jeder zwischen belebten und unbelebten Objekten unterscheiden. | TED | وفي عمر 6 شهور، يمكن لأي منا التمييز بين الأشياء الحية وغير الحية. |
Warum? Weil Pantheons in gestalteten, physischen Objekten verankert sind, solche, die inspirieren, indem man sie einfach sieht und erlebt, und die das für immer tun werden. | TED | لماذا؟ لأن البانثيون ترتكز على الأشياء المصممة فيزيائياً ، تلك التي تلهم بمجرد رؤيتها ومواجهتها ، وسوف تواصل القيام بذلك إلى أجل غير مسمى. |