"oder auch nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أو لا
        
    • او لا
        
    • أو ربما لا
        
    • وربما لا
        
    • أو ليس
        
    • أو لن
        
    • أو ربّما لا
        
    • أو لاً
        
    • أو لم
        
    • و قد لا
        
    • و ربما لا
        
    • وقد لا
        
    Ich hab mich etwas umgehört und fand etwas heraus, das du vielleicht wusstest Oder auch nicht. Open Subtitles لذا، فتحريت عنه قليلاً و وجدت معلومة و التي يمكن أن تكوني تعرفيها أو لا
    Es gibt hier keinen Ausweg. Also können wir einander helfen. Oder auch nicht. Open Subtitles لا خلاصَ من هذا، لذا فيمكننا أن نساعد أحدنا الآخر أو لا.
    Es ist niemals leicht, heute Geld für Dinge auszugeben, die morgen eintreten - Oder auch nicht. UN فليس من اليسير مطلقا أن ندفع في الحاضر ثمنا لشيء قد يتحقق أو لا يتحقق في المستقبل.
    Oder auch nicht, das ist okay. Open Subtitles او لا تأتى ، هذا جيد ، لكن اذهب الى مكان ما
    Oder auch nicht, da sie eigentlich nie jemanden aus der Schule erwähnt. Open Subtitles أو ربما لا , لانها لم تذكر أي احد من المدرسة
    Ich weiß nicht. Die Prophezeiung stimmt vielleicht Oder auch nicht. Open Subtitles لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا
    Sie können die Verantwortung... dafür übernehmen Oder auch nicht aber Sie können niemanden beschuldig! Open Subtitles يمكنك تحمل مسئوليته أو لا على أي حال لا تلومي إلا نفسك
    Dann hast du"s vielleicht schon getan Oder auch nicht. Open Subtitles مرح للغاية ولكن ليس مضحك المنظر و يقولها و حينها ربما فعلتيها سابقا أو لا
    Nur damit ich es richtig verstehe, da gibt es keine Aufnahme in der Nacht des Mordes, und Sie waren nie da um den Pickup Truck oder den Autodieb zu sehen Oder auch nicht zu sehen. Open Subtitles إذا أنا واضحة لا يوجد أي تسجيل لليلة القتل و لم تكن هناك لترى أو لا ترى
    Einige wirst du kennen, andere nicht, weil es sie gibt, Oder auch nicht. Open Subtitles بعضها ستتعرف عليه ، والبعض لن تتعرف عليه لأنه لربما يكن كلمات أو لا يكن كذلك
    Das könntet ihr tun Oder auch nicht. Open Subtitles أو لا يمكنك بربك يارجل، قم بالمقايضة أرجوك
    Ich glaube, dass sie ein Alkoholproblem hat Oder auch nicht. Open Subtitles أعتقد أنها ربما تعاني من إدمان في شرب الكحول أو لا
    Machen wir uns mal ran und suchen nach einem großen, kleinen, dünnen, dicken dunklen Mann, der vielleicht ein Schwert trägt, Oder auch nicht. Open Subtitles لنشرع في العمل، نبحث رجل ظلام، طويل، قصير، نحيل، عريض، الذي قد يكون أو لا يكون حاملاً سيف
    Lesen Sie es. Oder auch nicht. Für den Job ist es nicht zwingend. Open Subtitles اقرئيه أو لا تفعلي، ليس هذا من متطلبات الوظيفة
    Und das machte ihn, in den Augen des Mörders gefährlich - der der Regierung entweder angehören könnte Oder auch nicht. Open Subtitles مما يجعله مصدر للخطر في نظر القاتل الذي رُبما يكون أو لا يكون منتسب للحكومة.
    Sie fingen dort ein Verhältnis an, welches andauert Oder auch nicht. Open Subtitles أقاما علاقة هناك وربما قد تكون مستمرة أو لا
    Okay, es ist wohl ein krankhaft fettleibiger Versicherungsvertreter, der ein Kannibale sein könnte Oder auch nicht. Open Subtitles إذاً، فهو بائع تـأمينات بدين والذي قد يكون أو لا يكون آكل لحوم البشر.
    Ich esse gerade das letzte der Eier, die Pfannkuchen und einige Reste, welche Thunfisch-Auflauf gewesen sein könnten Oder auch nicht. Open Subtitles الفطائر وبعض بقايا الطعام والتي قد تكون او لا تكون سٌلطانية تونة
    Ich muss mit eigenen Augen sehen, was sie tun würden Oder auch nicht. Open Subtitles أحتاج ان اعرف بنفسي ماذا سوف يفعلونه او لا
    Die verfluchten Studenten könnten vielleicht lügen Oder auch nicht, aber du weißt, dass es nur zwei sind, die anderen sechs also immer die Wahrheit sagen. TED الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً
    Ich weiß nicht. Die Prophezeiung stimmt vielleicht Oder auch nicht. Open Subtitles لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا
    Verrückter mit Spritze Oder auch nicht. Open Subtitles رجل مجنون مع حقنة أو ليس رجلاً مجنوناً مع حقنة
    Wenn das passiert, findet man Gründe weiter zu machen, Oder auch nicht. Open Subtitles عندما يحدث هذا، فإما أن تجد سبباً للمواصلة أو لن تفعل
    Wieso sollte ich zu irgendeiner blöden Halloweenparty wie eine normale Studentin gehen, einen netten Oder auch nicht so netten Typen kennenlernen, mich amüsieren und mit ihm rummachen wollen, wenn ich hier sein kann und mich mit der Auferstehung der Toten abquälen darf? Open Subtitles لمَ تراي أحضر حفل عيد قدّيسين ساذج كطالبة عاديّة فلربّما أقابل شابًّا لطيفًا أو ربّما لا يكون لطيفًا جدًّا لنستمتع بوقتنا وننعم بتمضية عيد القدّيسين معًا
    Oder auch nicht. Open Subtitles أو لاً
    Piercing, blaue Augen und hat, Oder auch nicht, ein Polizeifunkgerät gestohlen. Open Subtitles ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة.
    Du magst es verstehen, Oder auch nicht, aber... du musst das sehen. Open Subtitles , قد تفهمين ذلك . . و قد لا تفهمين , لكن أريدكِ أن تري ذلك - أرى ماذا؟
    Könnte eine falsche Fährte sein Oder auch nicht. Open Subtitles من الممكن أن تكون مراقبة فاشلة و ربما لا
    Wenn du nur dich selbst kennst,... kannst du gewinnen Oder auch nicht. Open Subtitles ان كنت تعرف نفسك فقط قد تفوز وقد لا تفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus