Ich möchte dich nicht heiraten, um etwas für oder gegen jemand anderen zu tun. | Open Subtitles | أُريدك أن تتزوجيني، ليس من أجل أو ضد أي شخص آخر |
g) alle aus religiösen Gründen begangenen oder gegen Angehörige von Minderheiten gerichteten Formen der Diskriminierung zu beseitigen; | UN | (ز) أن تقضي على جميع أشكال التمييز القائم على أسباب دينية أو ضد الأشخاص المنتمين إلى الأقليات؛ |
Sie sagen dass Regierungen versuchen das Internet zu übernehmen und zu kontrollieren und dass sie, Anonymous, die wahre Stimme des Widerstandes sind -- sei es gegen Diktaturen des mittleren Ostens, gegen globale Mediengesellschaften, oder gegen Geheimdienste, oder wen auch immer. | TED | يقولون أن الحكومات تحاول أن تستولى على الانترنت و أن تتحكم به، و أنهم، أي "مجهول"، هم الصوت الحقيقي للمقاومة -- ضد الديكتاتورية في الشرق الأوسط، ضد مؤسسات الإعلام العالمية، أو ضد وكالات الاستخبارات، أو أيا كان. |
oder gegen Sie gerichtet werden. | Open Subtitles | أو الإنقلاب عليهم |
Der Gedanke, dass es eine Macht im Universum gibt, die Ereignisse für oder gegen einen kippen kann ist lächerlich. | Open Subtitles | فكرة أن هناك قوة في الكون تجعل الأحداث في صالحك أو ضده هو أمر مثير للسخرية |
Entweder stehst du auf meiner Seite oder gegen mich. | Open Subtitles | للجدال معك إما أن تكون معي أو ضدي |
"Sind sie für oder gegen Kira's Taten?" | Open Subtitles | هل أنت مع أو ضد تصرفات كيرا؟ |
d) außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen von Kindern sowie Behauptungen betreffend Verletzungen des Rechts auf Leben im Zuge von Gewalttätigkeiten gegen Teilnehmer an Demonstrationen und anderen friedlichen öffentlichen Kundgebungen oder gegen Angehörige von Minderheiten auch künftig besondere Aufmerksamkeit zu schenken; | UN | (د) مواصلة إيلاء اهتمام خاص لإعدام الأطفال خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو إعداما تعسفيا وللادعاءات المتعلقة بانتهاكات الحق في الحياة في سياق العنف الذي يمارس ضد المشتركين في التظاهرات وغيرها من أشكال التظاهر العام السلمي أو ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات؛ |
d) außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen von Kindern sowie Behauptungen betreffend Verletzungen des Rechts auf Leben im Zuge von Gewalttätigkeiten gegen Teilnehmer an Demonstrationen und anderen friedlichen öffentlichen Kundgebungen oder gegen Angehörige von Minderheiten auch künftig besondere Aufmerksamkeit zu schenken; | UN | (د) مواصلة إيلاء اهتمام خاص لحالات إعدام الأطفال خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وللادعاءات المتعلقة بانتهاكات الحق في الحياة في سياق العنف الذي يمارس ضد المشتركين في التظاهرات وغيرها من أشكال التظاهر العام السلمي أو ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات؛ |
oder gegen Sie gerichtet werden. | Open Subtitles | أو الإنقلاب عليهم |
Entweder war man für ihn oder gegen ihn. | Open Subtitles | إما أن تكون معه أو ضده |
Und das bedeutet, dass Sie entweder für oder gegen mich sind. | Open Subtitles | وذلك يعني، سواءً كنت معي أو ضدي |