"oder hast du" - Traduction Allemand en Arabe

    • أم أنك
        
    • أم لديك
        
    • أم أنكِ
        
    • أو هل
        
    • ام أنك
        
    • ام انك
        
    • أو أنك
        
    • أم أنت
        
    • أو أنكِ
        
    • أو لم
        
    Ist sie nach dem Mittagessen dran Oder hast du sie schon gevögelt? Open Subtitles هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟
    Ist barfuss momentan "in" Oder hast du nur einfach keine Schuhe an? Open Subtitles هل الأقدام الحافية أصبحت موضة الآن أم أنك خلعت حذاءك تواً؟
    Kann ich wieder schlafen gehen Oder hast du noch was auf 'm Programm? Open Subtitles هل أستطيع الذهاب الى الفراش أم لديك خطط أخرى لقضاء هذه الليلة؟
    Was denn jetzt, liebst du mich Oder hast du Hausbesetzerrechte? Open Subtitles أي حقوق، أنت تحبني أم لديك حقوق كساكن هنا؟
    Hast du geplant zu bleiben... Oder hast du gewusst, dass mir irgendeine Version von Heute bevorsteht? Open Subtitles أكنت تخططين أبداً للبقاء، أم أنكِ تعلمين أن يوماً كهذا سيحدث لي؟
    Bist du in seine Wohnung rein gegangen Oder hast du ihn gleich da erschossen? Open Subtitles هلدخلتَإلىالغرفة، أو هل صوَّبته لحظتها ومكانها ؟
    Kann ich dir einen ausgeben Oder hast du schon? Open Subtitles ايمكنني ان اشتري لك مشروبا ام أنك تحت الضوء سلفا؟
    Oder hast du am Ende meine Vorgängerin verteidigt? Open Subtitles شكرا لك , للدفاع عنى ام انك كنت تدافع عن , غريمتى ؟
    Oder hast du Angst, dass dir das kleine Paradies, das ich erschaffen habe, gefallen könnte? Open Subtitles أو أنك خائف بأنك ربما تكون مثل ذلك النعيم الصغير , الذي خُلق ؟
    Oder hast du dir diesen Laster gekrallt? Open Subtitles أم أنت الذي سطى على تلك الشاحنة ؟
    Ist das ein Zitat Oder hast du das erfunden? Open Subtitles هل هذا الكلام مأثور أم أنك قمتي بتأليفه للتوّ؟
    Gehst du mit ihm aus Oder hast du Sandwichs bestellt? Open Subtitles هل لديك موعد معه، أم أنك طلبتِ توصيل شطيرة؟
    Oder hast du die restlichen Neun Zehntel der Erde vergessen? Open Subtitles أم أنك نسيت أمر تسعة أعشار الكرة الأرضية؟
    Willst du nur Unfrieden stiften Oder hast du wirklich etwas zu sagen? Open Subtitles هل أنت مجرد حاقد أم لديك شيء لتقوله؟
    Redest du nur, Oder hast du einen Plan? Open Subtitles تتحدث فقط أم لديك خطة؟
    Ist Camiel dein echter Name? Oder hast du noch mehr Namen? Open Subtitles (كاميل) إسمك الحقيقي أم لديك أسماء أخرى ؟
    War das ein Erdbeben Oder hast du gerade meine Welt erschüttert? Open Subtitles أكان هذا زلزالاً أم أنكِ اقتحمتِ عالمي للتو ؟
    - Ja. Oder hast du es nur blind gefühlt? Open Subtitles أم أنكِ شعرت به بشكل أعمى فقط؟
    Oder hast du gelogen, als du um dein Leben gebettelt hast? Open Subtitles -لا! أو هل كنتَ تكذب حينما كنت تتوسَّلُنى لأجل حياتك؟
    Ist es gestern Abend einfach geschehen Oder hast du es geschehen lassen? Open Subtitles ,ليلة أمس, هل كان هو شيئاً مما حدث أو هل قمت بجعله يحدث؟
    Also nur du Oder hast du einen Haufen Waisen auf dem Weg nach Hause adoptiert? Open Subtitles اذن انت فقط ام أنك تبنيت مجموعة من الأيتام في طريق عودتك للمنزل؟
    Oder hast du einfach nur deine Grenzen verloren? Open Subtitles ام انك فقط فقدت صوابك؟
    Würdest du mich heiraten Oder hast du Angst, mir zu antworten? Open Subtitles لذا ،هل ستتزوجني؟ أو أنك خائف من الإجابة؟
    Oder hast du Angst darin gut auszusehen. Open Subtitles . أم أنت خائف أن تبدو جميل جداً
    Ziehst du dich immer so an, Oder hast du mich erwartet? Open Subtitles .... هل ترتدين هكذا على الدوام أو أنكِ فقط تنتظرين قدومي؟
    Phoebes neue Kraft richtet Schaden in ihren Beziehungen an, Oder hast du das nicht bemerkt? Open Subtitles قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus