"oder nachdem du" - Traduction Allemand en Arabe

    • أم بعد
        
    • او بعد
        
    - Wirklich? War das bevor oder nachdem du sie mit deinen Angriffsdrohnen gerettet hast? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد إنقاذكَ لهم بإستخدام طائرات مهاجمة بدون طيار؟
    Wird das sein, bevor oder nachdem du die Böden geschrubbt und die Wäsche gemacht? Open Subtitles وهل سيكون ذلك قبل أم بعد مسحك الارضيات و القيام بالغسيل ؟
    Wirklich? Wird das passieren, bevor oder nachdem du deinen Ring zurück hast? Open Subtitles أسيكون ذلك قبل أم بعد إستعادتُكَ للخاتم؟
    Bevor oder nachdem du deine echte Identität verrätst? Open Subtitles لا تو جد أي مشكلة لدي في أن أخبرها هوية القاتل صحيح, وهل سيكون هذا قبل أم بعد أن تخبريها
    Bevor oder nachdem du in sein Apartment zogst? Open Subtitles ومتى كان ذلك قبل او بعد ان تنتقلين لشقته؟ هاه؟
    War das vor oder nachdem... du an meiner Haustür in einem Streifenwagen abgeliefert wurdest... nur in Unterwäsche mit einer Decke. Open Subtitles هل هذا قبل او بعد عندما جئتي الى المنزل في سياره شرطه بسروالك الداخلي فقط وبطانيه الشرطه
    Genau. War das bevor oder nachdem du mich angelogen hast und seine Schwester töten wolltest? Open Subtitles حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟
    Kam der Anruf heute bevor oder nachdem du Kit das von Venedig erzählt hast? Open Subtitles المُكالمة .. أتت قبل أم بعد إبلاغها بأمر "فينسيا" ؟
    Bevor oder nachdem du mit ihm geschlafen hast? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن عاشرته؟
    - Versprachen sie dir das Amt des Vizepräsidenten bevor oder nachdem du sein Todesurteil unterschrieben hast? Open Subtitles قبل أم بعد توقيعك على الأمر بالإعدام؟
    War das bevor oder nachdem du gefangen genommen wurdest? Open Subtitles هل هذا قبل أم بعد أن تّم أثركَ؟
    War das bevor oder nachdem du dich umgezogen hattest? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد تغيير ثيابك؟
    War das, bevor oder nachdem du von der Fist wusstest? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن عرفت أنني "القبضة"؟
    Bevor oder nachdem du mich stehen gelassen hast? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن تركتني اليوم ؟
    War das vor oder nachdem du sie gebissen hast? Open Subtitles حقاً؟ أكان ذلك قبل أم بعد أن عضضتها؟
    War das bevor oder nachdem du Sibley geheiratet hast? Open Subtitles هل هذا كان قبل أم بعد زواجِك من (سيبلي)؟
    Hattest du vor, Sela Strongs Ernte zu verkaufen, bevor oder nachdem du sie ihm enteignet hattest? Open Subtitles ،)هل رتبتَ لبيع محاصيل (سيلا سترونغ قبل أم بعد أن قمت بمصادرتها؟
    Hast du das herausgefunden, bevor oder nachdem du ihn gefoltert hast? Open Subtitles قبل أم بعد تعذيبه ؟
    Bevor oder nachdem du von den eigenen Truppen erschossen würdest? Open Subtitles قبل او بعد اصابتك بالجنود الخاصين بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus