Montag hört vielleicht in ein oder zwei Tagen aufregende Neuigkeiten. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Er sagte, er wollte in ein oder zwei Tagen eine Antwort oder ist weg. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Wir sollten in der Lage sein, die vorläufigen Grenzen... für eine Stadt, in ein oder zwei Tagen, legen zu können. | Open Subtitles | المنطقة باكملها صالحة للزراعة بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
Ich wollte so oder so herkommen, in einem oder zwei Tagen, für die Hochzeit. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
Die Spur ist noch frisch. In ein oder zwei Tagen haben wir sie. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
Es funktioniert nicht, aber ich wette, wir können, wir können dies in einem oder zwei Tagen zu beheben | Open Subtitles | إنّها لا تعمل، لكن بإمكاني إصلاحها خلال يوم أو اثنين. |
- Weil sie gerade erst erschaffen wurde, vor einem oder zwei Tagen. | Open Subtitles | وأنّى لك معرفة هذا؟ لأنه تم تحويلها حديثًا منذ يوم أو يومين |
Und dieser Parasit ist auch flink, das bedeutet, dass er ihn sich vor höchstens ein oder zwei Tagen zugezogen hat. | Open Subtitles | وهذا الطفيل سريع المفعول أيضاً والذي يعني بأنه اضطر إلى التفاعل معه منذ يوم أو يومين على الأكثر |
Nach ein oder zwei Tagen im LKW ohne Nahrung oder Wasser sind sie verzweifelt vor Hunger und Durst, insbesondere da es für solche Kühe normal ist, den ganzen Tag lang zu essen. | Open Subtitles | بعد يوم أو يومين داخل الشاحنة من دون طعام أو ماء، فهي عطشى بشدة وجوعى، وخصوصا أنه من الطبيعي لمثل هذه الأبقار تناول الطعام بشكل متكرر طوال اليوم. |
Er sollte in einem oder zwei Tagen entlassen werden. | Open Subtitles | و سيتمّ تخريجه خلالَ يومٍ أو يومين. |
Ein bisschen libanesisch, aber das klärt sich in ein oder zwei Tagen. | Open Subtitles | ولكن هذا لن ينظف الا بعد يوم أو يومين |
Wir sind in ein oder zwei Tagen wieder weg. | Open Subtitles | سنخرج من هنا خلال يوم أو يومين |
Mr. Pembroke ist erst in einem oder zwei Tagen reisefähig, und wenn Sie dazu bereit sind, würde ich Ihnen gern eine Therapie empfehlen. | Open Subtitles | السيد بيمبروك ليس مستعدا للسفر لمدة يوم أو يومين وإذا كنت مستعدا... أود أن أوصي بالعلاج |
Oh, kommen Sie. Das ist eine Sache von ein oder zwei Tagen. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة يوم أو يومين |
In ein oder zwei Tagen weiß ich mehr. | Open Subtitles | يجب أن أعرف خلال يوم أو يومين |
Ich komme wieder vorbei, in ein oder zwei Tagen. | Open Subtitles | سأعود بعد يوم أو يومين |
- Er wird sich in ein oder zwei Tagen beruhigen. | Open Subtitles | سيهدأ خلال يوم أو يومين. |
Habt ein bisschen Geduld. In ein oder zwei Tagen sind wir hier weg. | Open Subtitles | سنجدها بعد يوم أو يومين |
Ich weiß nicht. Vielleicht vor ein oder zwei Tagen... | Open Subtitles | لا أعلم, لقد مضى يوم أو يومين أو... |
Lhr Vater sagt, es vergeht in ein oder zwei Tagen. | Open Subtitles | لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان |
Ich hoffe, dass ich in ein oder zwei Tagen mit der Veröffentlichung anfangen kann. | Open Subtitles | لذا آمل، تعلم، البدأ بنشرها، خلال، تقريبًا، يوم أو اثنين... |