"offensichtlichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الواضح
        
    • واضحة
        
    • مرأى
        
    • ظاهرة
        
    • الواضحةِ
        
    • الواضحة
        
    Aus offensichtlichen Gründen würden wir gern die Verbreitung dieser Information vermeiden. Open Subtitles ومن الواضح انا نوّد أن نتنّجب تسرّب هذه المعلومة للخارج
    Letztlich, ist es auch noch so, dass die Antwort die ganze Zeit da war aber wir haben sie ignoriert wegen diesem offensichtlichen Ding und das ist der Punkt. TED في النهاية, شيء آخر هي الإجابة و كانت دائماً موجودة. لكننا تجاهلناها بسبب هذا الشيء الواضح, و ذاك هو الشيء.
    Ich denke, wir alle können von einem Mann mit so offensichtlichen Talente lernen. Open Subtitles أعتقد أنّنـا جميعاً بإمكـاننـا التعلّم من رجل ذو مواهب واضحة
    Die Frage, die nie beantwortet werden darf, verborgen im offensichtlichen. Open Subtitles السؤال الذي لا يجب أن تتم الإجابة عليه المخفي على مرأى الجميع
    Aber es gibt keine anderen offensichtlichen Verletzungen, die uns eine Todesursache liefern würden. Open Subtitles لكن لا وجود لأضرار ظاهرة أخرى التي قد تعطينا سبب الوفاة.
    Ein Mann mit Ihren offensichtlichen Fähigkeiten kann nicht damit zufrieden sein, Briefe zu übersetzen. Open Subtitles رجل بمثل هذه الموهبةِ الواضحةِ لا يُمْكن أنْ يُرضي... بكلمات مترجمة.
    Sie halten uns davon ab, die offensichtlichen Gemeinsamkeiten der Probleme zu erkennen. TED وهي تمنعنا أيضًا من رؤية الروابط الواضحة بين القضايا.
    Sie haben einen offensichtlichen Todeswunsch. Open Subtitles من الواضح أنك تريد قتل نفسك ولكن السؤال هو :
    Mal ehrlich, ich habe nicht wegen den offensichtlichen Spannungen zwischen euch gelacht. Open Subtitles بصدق، لم أكن أضحك بسبب التوتر الواضح بينكما
    Ja, dass ich mit Ihren Eltern über Ihren offensichtlichen Betrug sprechen muss. Open Subtitles أجل، أنني بحاجة للتحدث مع والدك بشأن غشك الواضح
    Was stimmt nicht mit dir, außer deiner offensichtlichen Wahl von schlechtem Stoff und Farbe. Open Subtitles ما هو خطبك، أقصد، بإستثناء إختيارك الواضح للقماش السيء والأوان.
    Der hat mich wohl von ihrem offensichtlichen Wahnsinn abgelenkt. Open Subtitles نوع من يصرف لي ربما لها من الجنون الواضح.
    Dieser Ring hat mich eine sehr lange Zeit begleitet und... er hat einen offensichtlichen Stellenwert bezüglich meiner Vergangenheit. Open Subtitles هذا الخاتم كان معي لوقت طويل,و ومن الواضح لديه اهمية كبيرة من ماضي
    Nun, wir haben normalerweise keine Hausgäste, wegen der offensichtlichen Gründe. Open Subtitles حسنا، نحن عادة لم يكن لديك هاجم ضيوف البيت، بسبب جميع الأسباب واضحة.
    Aus offensichtlichen Gründen haben wir hier die höchsten Sicherheitsvorkehrungen. Open Subtitles لأسباب واضحة ،فجميعنا نتعامل تحت إجراءات أمنية مشددة
    Er hat eine Kopfwunde und sein Knöchel ist verstaucht, aber ich sehe keine anderen offensichtlichen Wunden. Open Subtitles لديه جرح في رأسه وكاحله مصاب، ولكنني لا أرى أي إصابات أخرى واضحة.
    Dann verstecken wir uns hinter dem offensichtlichen. Open Subtitles حتى ذلك الحين نختبيء على مرأى من الجميع.
    Die älteste Frage im Universum, verborgen im offensichtlichen. Open Subtitles أقدم سؤال في الكون مخفي على مرأى الجميع
    Das Haar auf der linken Kopfseite ist mit Blut verklebt, aber es gibt keine offensichtlichen äußeren Wunden. Open Subtitles الشعر على الجانب الايسر من الراس مغطى بالدم لكن لا يوجد جروح ظاهرة
    (Mann) Der Wohnwagen ist sauber, keine offensichtlichen Krankheitsvektoren. Open Subtitles المقطورة تبدو نظيفة - لا موجهات ظاهرة بسهولة.
    Auf jeden Fall kam ich zurück aus Australien und trotz des offensichtlichen Gesundheitsrisikos zog ich nach Aberdeen. TED على كل حال, عدت من أستراليا و على الرغم من المخاطر الواضحة لصحتي, ذهبت إالى ابدردين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus