"offensichtlichste" - Traduction Allemand en Arabe

    • وضوحاً
        
    • افترض ان
        
    • الواضحة
        
    Manchmal ist die offensichtlichste Erklärung... die wahrscheinlichste Erklärung. Open Subtitles في بعضِ الأحيانِ أكثر التفسيراتِ وضوحاً، تكونُ ببساطة أكثر التفسيراتِ وضوحاً.
    Was wird das Zeitalter des Konsumerismus ersetzen? Die offensichtlichste Antwort ist, dass der Wandel zu Dienstleistungswirtschaft – der bereits zu Beginn des neuen Millenniums weit fortgeschritten war – sich weiter vollenden wird. News-Commentary ولكن ماذا سيحل محل عصر الاستهلاكية؟ إن الإجابة الأكثر وضوحاً هي أن التحول إلى اقتصاد الخدمات ـ وهو التحول الذي يجري على قدم وساق بالفعل منذ بداية الألفية الجديدة ـ سوف يصبح أكثر اكتمالاً.
    Die offensichtlichste Antwort ist meistens die richtige. Open Subtitles الاجابة الاكثر وضوحاً عادة هي الصحيحة
    - Die offensichtlichste Frage ist, Open Subtitles - افترض ان السؤال الاكثر اهمية هو
    Aber der offensichtlichste Weg, diesen technischen Mangel zu beheben... ist nicht die Annullierung der Ehe... sondern die Erteilung einer neuen und fehlerfreien Dispens. Open Subtitles ولكن الطريقة الواضحة في حل أي خلل تقني كهذا هي ليست بإعلان الزواج لاغياً وباطلاً ولكن بإصدار حكم جديد وأكثر كمالاً
    Der offensichtlichste Grund für die Vorgehensweise des IWF ist, dass Europa seine eigenen Probleme nicht lösen konnte, aber Macht und Einfluss genug hat, um den Fonds mit hineinzuziehen. Die Chefs des IWF waren immer Europäer, und die europäischen Mitgliedsstaaten besitzen einen überdurchschnittlichen Anteil der Stimmen im Direktorium. News-Commentary والسبب الأشد وضوحاً وراء إجراءات صندوق النقد الدولي هو أن أوروبا كانت فاشلة في معالجة مشاكلها الخاصة، وكانت تملك ما يكفي من السلطة والنفوذ لتوريط الصندوق. وكان المدير الإداري لصندوق النقد الدولي يُختار من أوروبا دائما، وتتمتع الدول الأوروبية بحصة غير متناسبة من الأصوات في مجلس إدارة الصندوق.
    RAMALLAH – Direkte Gespräche zwischen den führenden palästinensischen und israelischen Politikern sind die offensichtlichste Möglichkeit, Frieden im Nahostkonflikt zu erreichen. Doch hat die Geschichte immer wieder gezeigt, dass ein viel beachteter Friedensprozess allein kein Erfolgsrezept ist. News-Commentary رام الله ـ إن المحادثات المباشرة بين الزعماء الفلسطينيين والإسرائيليين هي السبيل الأكثر وضوحاً لجلب السلام إلى الشرق الأوسط وإنهاء الصراع. ولكن التاريخ أثبت مراراً وتكراراً أن عملية السلام التي تحظى بتغطية إعلامية كبيرة لا تكفي وحدها كوصفة للنجاح.
    Die offensichtlichste Antwort ist, dass in einem früheren Stadium der lateinamerikanischen Saga die Banken es sich einfach nicht leisten konnten, solche Verluste auf ihr Kapital hinzunehmen. Sie brauchten die sieben Jahre, um entsprechende Reserven gegen die Verluste aufzubauen. News-Commentary والواقع أن الإجابة الأكثر وضوحاً هي أن البنوك في مرحلة مبكرة من ملحمة أميركا اللاتينية عجزت ببساطة عن تحمل مثل هذه الخسائر في رؤوس أموالها. وكان لزاماً عليها أن تتصنع طيلة سبعة أعوام من أجل بناء احتياطيات كافية في مواجهة الخسائر.
    Es ist der offensichtlichste. Open Subtitles إنها الخطة الأكثر وضوحاً
    Das offensichtlichste und zurzeit wichtigste Spannungsgebiet ist das Kosovo. Es ist wahrscheinlich, dass die meisten Mitgliedsl鋘der der Europ鋓schen Union die Enklave mit albanischer Mehrheit am s黡lichen Rande Serbiens als unabh鋘gigen Staat anerkennen werden. News-Commentary تشكل كوسوفو نقطة الخلاف الأكثر وضوحاً وبروزاً في هذا السياق. ذلك أن كل الاحتمالات تؤكد أن أغلب بلدان الاتحاد الأوروبي سوف تعترف بالمنطقة المغلقة ذات الأغلبية الألبانية، والواقعة بالقرب من الطرف الجنوبي لصربيا، كدولة مستقلة. ومن المؤكد أن قراراً كهذا لن يثير الغضب في صربيا فحسب، بل وفي الكرملين أيضاً.
    Die Vereinten Nationen sind zu groß, um diesen Zweck zu erfüllen und der offensichtlichste Kandidat für die Gruppe, die G-20, ist nicht repräsentativ. Aber es gibt eine repräsentative Alternative: den internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC), eine Gruppe von Finanzministern und Zentralbankchefs, die sich zweimal im Jahr trifft, um den Internationalen Währungsfond zu beraten. News-Commentary إن الأمم المتحدة أضخم من أن تخدم هذا الغرض، والمرشح الأكثر وضوحاً للالتحاق بعضوية هذه الهيئة ـ أو مجموعة العشرين ـ ليس ممثلاً. ولكن هناك بديل يتمثل في اللجنة النقدية والمالية الدولية، وهي عبارة عن مجموعة من وزراء المالية ومحافظي البنوك المركزية تجتمع مرتين سنوياً لتقديم المشورة لصندوق النقد الدولي.
    Die internationale Gemeinschaft hat sich dazu verpflichtet, den Anteil derjenigen, die keinen Zugang zur Wasser- und Sanitärversorgung haben, bis 2015 zu halbieren. Die offensichtlichste und umfassendste Lösung dabei ist es, allen, die dies noch nicht haben, eine leitungsgeführte Wasser- und Abwasserversorgung zu bieten. News-Commentary لقد ألزم المجتمع الدولي نفسه بتقليص عدد المحرومين من الحصول على مياه الشرب والصرف الصحي على مستوى العالم إلى النصف بحلول العام 2015. ويتلخص الحل الأمثل والأكثر وضوحاً في تمديد مواسير المياه وشبكات الصرف الصحي لكل من يحتاج إليها. ولكن نظراً للارتفاع الحالي لتكاليف رأس المال، فإن هذا يبدو متفائلاً إلى حد المبالغة.
    - Die offensichtlichste Frage ist, Open Subtitles - افترض ان السؤال الاكثر اهمية هو
    Der offensichtlichste betrifft den Krieg gegen die Drogen. TED ومن الآثار الواضحة تلك المتعلقة بحرب المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus