(Michael) Segne uns, Oh Herr, für diese deine Gaben... die wir der Güte von Jesus Christus verdanken. | Open Subtitles | يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله بحق المسيح آمين |
(Domino) Vergib uns, Oh Herr, für unsere täglichen Sünden, denn wir wissen nicht, was wir tun. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Oh, Herr, warum hast du dieses einst so stolze Land im Stich gelassen? | Open Subtitles | لما يا إلهي هل تخليت يا ربي عن هذه البلاد التي كانت عظيمة؟ |
Verzeiht die Sünden meines Körpers, Oh Herr, weil sie meinem Herzen Kraft geben müssen, um es zu heilen. | Open Subtitles | فلتغفور الذنوب التي يرتكبها جسدي ياربي والتي تزود قلبي بالقوة ليتعافى |
Sei gnädig, Oh Herr, denen, die im Finsteren wandeln. | Open Subtitles | كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة |
Segne uns, Oh Herr und diese deine Gaben, die wir durch deine Spende erhalten und lass uns immer aufmerksam sein für die Nöte der anderen. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب, وبارك هداياك لنا التي تهدينا أيّاها من عندك وجعلنا ندرك أكثر من أي وقت حاجة الآخرين |
Oh Herr... ergieße deinen Geist auf deinen Diener, auf dass er seine Arbeit mit der Herrlichkeit seines Herzens verrichtet. | Open Subtitles | يا رب. أسكب روحك على عبدك. إنه قد يفعل هذا العمل مع قداسة القلب. |
Oh, Herr... wenn ich Dir je etwas bedeutet habe... lass mich bitte einschlafen, bevor sie an Sex denkt. | Open Subtitles | يا رب... ... إذا كنت من أي وقت مضى يعني لك شيئا... ... واسمحوا لي أن تغفو قبل أن يفكر في الجنس. |
Segne uns, oh, Herr, für deine Gaben, die wir so überreich empfangen... | Open Subtitles | بارك لنا يا رب في هذه النعمة التى أنعمت بها علينا ... |
"Ich danke Dir, oh, Herr... dass nach so vielen seltsamen Zwischenfällen... im Laufe meiner Ehen... es Dir zuletzt gefällt, mir ein Weib zu schenken... das meinem Herzen so genehm ist wie dieses." | Open Subtitles | "أنا أقدم الشكر اليك, يا رب" بعد الكثير من الحوادث الغريبة والزيجات التي حلت بي |
Ich hasse, Oh Herr, die auch dich hassen. | Open Subtitles | "انا لا اكرههم , يا رب , ان الكراهية لك؟ " |
Ich habe nur gedacht "Oh, Herr, hol mich heute noch nicht zu dir." | Open Subtitles | وكل ما كنت أفكر به هو يا ربي لا تأخذني إلى الدار اليوم |
Oh, Herr, wir verehren dich in deiner wundersamen Gnade und danken dir für die Speisen, die wir empfangen werden. | Open Subtitles | ربي,نتوسلك فى نعمتك المذهلة... ...ونشكرك على الطعام المستقبل امين |
Oh Herr vergib mir, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ |
Oh Herr, ich bereue, dass meine Sünden dich beleidigt haben. | Open Subtitles | ياربي انا حقا آسف إن أخطأت بحقك |
Ich bin es, ich bin es, ich bin es, Oh Herr ... stehe in der Pflicht zu beten. | Open Subtitles | #هذا أنا, هذا أنا، هذا أنا, ياربي# #أقف هنا لحاجتي للدعاء# |
Und gewähre ihnen, Oh Herr des Erbarmens, wie sie es... | Open Subtitles | وأشفق بهم يا الله وأدر إليهم طبقا لحاجاتهم |
Sei gnädig, Oh Herr, allen, die im Finsteren wandeln. | Open Subtitles | كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة |
Segne dieses Essen, oh, Herr, und auch uns, die wir dich lieben, dass wir auch weiterhin leben, in dem Glauben an dich und in Ehrfurcht vor deiner Herrlichkeit und dem Ruhm in deinem Namen. | Open Subtitles | بارك لنا هذا الطعام أيها الرب و أنعم علينا بالحب لنخدمك و نزيد ايماننا بك لتبجيل اسمك العظيم فيكن |
Segne, Oh Herr, diese Gaben und unseren Unterhalt und lass uns stets der Anderen gedenken. | Open Subtitles | ايها الرب بارك لنا طعامنا و وفقنا لخدمتك و لا تحوجني الى غيرك |
Wir danken dir für was uns gegeben ward und bitten dich, Oh Herr, lass uns nicht im Stich | Open Subtitles | نشكر يا ربنا على ما أنعمت به عـــــــــــلينا، فلا تـــــتخلا عنا |
Oh Herr, vergib uns unsere Sünden! | Open Subtitles | يا ألهي العظيم! ارحمني برحمتك استغفر الله |
Oh Herr... | Open Subtitles | القهار |