"ohne ein wort" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدون كلمة
        
    • بدون أن تخبرني
        
    • بدون أي كلمة
        
    • دون أن تقولي
        
    • دون كلمة
        
    Ein Dieb, genannt "Der Tod", schnitt ihm mit seiner Lanze das Herz entzwei und ging weg ohne ein Wort. Open Subtitles اللص صاح جاء الموت و مزق قلبه برمح. غادر بدون كلمة.
    "Marina, wie kannst du bloß ohne ein Wort verschwinden?". Open Subtitles مارينا، كيف تختفين هكذا بدون كلمة واحدة؟
    ohne ein Wort? Open Subtitles بدون أن تخبرني ؟
    Also, was führt dich her, nachdem du ohne ein Wort verschwunden bist? Open Subtitles إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟
    Du bist gegangen und hast dein Baby hiergelassen, ohne ein Wort zu sagen, also haben wir uns vielleicht Fragen gestellt. Open Subtitles لقد خرجت من هنا وتركت طفلك دون أن تقولي كلمة واحدة لذلك نحن من سيسأل الأسئلة
    Sie aßen jedermanns Kuchen und sind dann ohne ein Wort gegangen. Open Subtitles تذكر مناسبات الكنيسة كانوا يأكلون من فطائر ومربيات الجميع ثم يغادروا دون كلمة شكر واحدة
    Einfach so, ohne ein Wort. Hey, sag mir, wieso kommt ihr erst jetzt? Open Subtitles لكنه غادر بدون كلمة لماذا لم يعد زوجك بعد ؟
    (Denys ging ohne ein Wort, es war seine Art.) Open Subtitles قلت وداعا لـ (برور) (دنيس) رحل بدون كلمة واحدة
    ohne ein Wort zu sagen. Ganz allein. Open Subtitles بدون كلمة ، بمفردي
    Sie hatte sie ohne ein Wort zurückgebracht. Open Subtitles لذلك أخذتها بدون أن تخبرني
    ohne ein Wort verfrachtet er den Jungen zurück ins Auto. Open Subtitles بدون أي كلمة يمسك الفتى يعيده الى مؤخرة السيارة
    Er kam mitten in der Nacht heim, ohne ein Wort. Open Subtitles (سيباستيان) جاء بعد حلول الظلام بدون أي كلمة.
    Prinzessin, Ihr seid ohne ein Wort ausgeritten. Open Subtitles أميرتي، لقد غادرتِ دون أن تقولي شيئًا.
    - Dass du ohne ein Wort abgehauen bist? - Du bist wieder mit Lizzie zusammen? Open Subtitles بأنكِ قد ذهبتي دون أن تقولي شيء ؟
    Mich einfach ohne ein Wort... wegzuschicken... wie ein lästiges Anhängsel, das man loswerden will. Open Subtitles ارسلتني دون كلمة واحدة كما لو أني حشرة تريد التخلص منها
    Ja, ich bin ohne ein Wort fortgegangen und habe nie einen Gedanken an euer Schicksal verschwendet. Open Subtitles صحيح، وأنا تركت دون كلمة واحدة. وصحيح، وأنا لا أعطى الفكر إلى مصيرك.
    Drei endlose Tage ohne ein Wort von dir. Open Subtitles ثلاثة أيام لا نهاية لها دون كلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus