Es erscheint nur nicht richtig, den Schatz ohne ihn zu suchen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الصواب أن نحفر عن الكنز بدونه. |
Er wird mich verlassen. Ich weiß es! Ich kann den Gedanken nicht ertragen, ohne ihn zu sein. | Open Subtitles | سوف يتركنى ، أعرف انه سيفعل لا أستطيع التفكير أننى ساعيش بدونه |
Ja, es begann damit, dass ich sie mit meinem Jungen baute. Dann begann ich, sie ohne ihn zu bauen. | Open Subtitles | نعم, بدأت بناءها مع ابني ثم بدأت فعل ذلك بدونه |
Und ich habe gelernt, ohne ihn zu leben, damit ihr zwei Kinder etwas Konstanz haben könnt. | Open Subtitles | يمكنني العيش بدونه حتى يبقى معكما |
Du bist bis zum Äußersten entschlossen, den Fall ohne ihn zu lösen. | Open Subtitles | أنتِ تستميتين كي تقومي بذلك بدونه |
Wenn sie stirbt, dann eigentlich, weil House persönlichen Mist erledigen muss und wir nicht schlau genug waren, um die Antwort ohne ihn zu finden. | Open Subtitles | تقنياً، لو ماتت فسيكون السبب هو أنّ (هاوس) مشغولٌ بمشاكله الشخصيّة وأنّنا لسنا من الذكاءِ بحيثُ نصلُ للإجابةِ بدونه |
Ich dachte nie daran, ohne ihn zu gehen. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أن أذهب بدونه |