"ohne mein wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • دون علمي
        
    • بدون علمي
        
    • يدس لي
        
    Der Präsident weiß, wie wütend und enttäuscht ich bin, dass einer meiner Offiziere ohne mein Wissen überwacht wurde. Open Subtitles فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي
    Sie haben vier Monate ohne mein Wissen Beweismaterial gegen Stanton gesammelt? Open Subtitles وهل بنيت القضية حول روجر ستانتون في الاربعة اشهر الماضية دون علمي
    Wenn Sie sich ohne mein Wissen zu einem Täuschungsmanöver entschlossen haben, dannlehneich die Verantwortung dafür ab. Open Subtitles إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي فلستُ المسؤولة عن النتائج
    Es geschahen Dinge ohne mein Wissen oder meine Zustimmung. Open Subtitles تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي
    Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. Open Subtitles انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً
    Wenn sich herausstellt, dass dieser Mann Mord ohne mein Wissen geduldet hat und mich dafür Schläge einstecken lässt, dann schon. Open Subtitles ان كان ذلك الرجل اتضح انه متصل بجريمة قتل دون علمي و حعلني ادفع ثمن غلطته، سأفعل
    Sie verfolgen diesen Kurs ohne mein Wissen oder meine Zustimmung. Open Subtitles وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي
    Das Tape wurde ohne mein Wissen gemacht und verbreitet. Open Subtitles أنه تم عمله وتوزيعه دون علمي.
    Nica soll nicht ohne mein Wissen in den See gehen. Open Subtitles لا أريد (نيكا) أن تنزل للبحيرة دون علمي
    Offensichtlich hatten sie ohne mein Wissen oder Zustimmung geheiratet. Open Subtitles تبين أنهم تزوجا بدون علمي أو مُوافقتي
    Battis schickte sie ohne mein Wissen dorthin. Open Subtitles أرسلها "باتيس" بدون علمي.
    Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. Open Subtitles انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus