Der Präsident weiß, wie wütend und enttäuscht ich bin, dass einer meiner Offiziere ohne mein Wissen überwacht wurde. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي |
Sie haben vier Monate ohne mein Wissen Beweismaterial gegen Stanton gesammelt? | Open Subtitles | وهل بنيت القضية حول روجر ستانتون في الاربعة اشهر الماضية دون علمي |
Wenn Sie sich ohne mein Wissen zu einem Täuschungsmanöver entschlossen haben, dannlehneich die Verantwortung dafür ab. | Open Subtitles | إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي فلستُ المسؤولة عن النتائج |
Es geschahen Dinge ohne mein Wissen oder meine Zustimmung. | Open Subtitles | تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي |
Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. | Open Subtitles | انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً |
Wenn sich herausstellt, dass dieser Mann Mord ohne mein Wissen geduldet hat und mich dafür Schläge einstecken lässt, dann schon. | Open Subtitles | ان كان ذلك الرجل اتضح انه متصل بجريمة قتل دون علمي و حعلني ادفع ثمن غلطته، سأفعل |
Sie verfolgen diesen Kurs ohne mein Wissen oder meine Zustimmung. | Open Subtitles | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
Das Tape wurde ohne mein Wissen gemacht und verbreitet. | Open Subtitles | أنه تم عمله وتوزيعه دون علمي. |
Nica soll nicht ohne mein Wissen in den See gehen. | Open Subtitles | لا أريد (نيكا) أن تنزل للبحيرة دون علمي |
Offensichtlich hatten sie ohne mein Wissen oder Zustimmung geheiratet. | Open Subtitles | تبين أنهم تزوجا بدون علمي أو مُوافقتي |
Battis schickte sie ohne mein Wissen dorthin. | Open Subtitles | أرسلها "باتيس" بدون علمي. |
Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. | Open Subtitles | انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً |