Und ohne nachzudenken sagte sie: Hier wird keiner mehr schlafen. | Open Subtitles | و بدون تفكير كانت بعدئذ ستقول هذه الكلمات: |
Es passierte so wahnsinnig schnell. Ich griff an, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | حدث ذلك بشكل سريع لقد فعلت ذلك بدون تفكير |
Es passierte so wahnsinnig schnell. Ich griff an, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | حدث ذلك بشكل سريع لقد فعلت ذلك بدون تفكير |
Wenn Sie ohne nachzudenken schießen... wandern Sie ins Gefängnis und ich bekomme Geld. | Open Subtitles | أذا أطلقتم النار دون تفكير ستدخلون السجن, ويدفعون لي |
Egal, wie verrückt es ist. Tu es, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | ،لا يهمّ مدى جنون ذلك الشيء افعله فحسب من دون تفكير |
Natürlich. Ich sage, was ich fühle, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | بالطبع، لقد تحدثت عاطفتي بلا تفكير |
Oder damit du dich ohne nachzudenken reinstürzt, um Faith und dann dich abzuknallen, und man findet dich mit der Waffe in der Hand? | Open Subtitles | ليخيفك، ويجعلك تتدخل بدون تفكير ويضع رصاصة برأسك، ورصاصة برأسها -والمسدس في يدك؟ |
Ihr handelt ohne nachzudenken und werft uns weg! | Open Subtitles | تتصرفون بدون تفكير وثم تلقون بنا بعيداً |
Oh, das machst du immer. Du stopfst ohne nachzudenken Sachen ins Tiefkühlfach! | Open Subtitles | انت تقحم اشياء في الثلاجة بدون تفكير |
Du lässt dich auf Sachen ein ohne nachzudenken, und du musst gerettet werden, wie damals, als du das Auto gekauft hast, welches sich in ein Boot verwandeln sollte! | Open Subtitles | تقحم نفسك بأمور بدون تفكير و تحتاج من ينقذك كتلك السيارة التي اشتريتها والتي من المفترض أن تتحول إلى قارب لكنها غرقت و تحولت إلى شعاب مرجانية |
Antworten Sie schnell, Jim. ohne nachzudenken. | Open Subtitles | أجب سريعاً رجاً يا (جيم) بدون تفكير |
Vielleicht sehen Sie in der Grafton Street, wie eine ältere Dame versucht, die Aufmerksamkeit ihres Gatten auf ein Schaufenster zu lenken, und ohne nachzudenken nimmt er einfach ihre Hand und sie blicken beide in das Schaufenster, unterhalten sich über den Gegenstand ihrer Aufmerksamkeit, und ihre Hände sind einfach so unbedacht miteinander verbunden und ich bin neidisch darauf. | TED | ربما تكون في شارع (كرافتون) و ترى سيدة مسنة و هي تلوح لتلفت انتباه زوجها الى شيء ما عبر النافذة، و بدون تفكير يمسك بيدها و يقفان هناك ينظرون الى تلك النافذة يتناقشون بالأمر الذي لفت انتباههما و يديهما مجتمعتان معاً بشكل عفوي، و أنا أغار من هذا! |
Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, nicht ohne nachzudenken. | Open Subtitles | لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير |
Denn du machst Sachen... ohne nachzudenken, du tauchst einfach ein... und dir ist es scheißegal wie tief das Wasser ist, oder auf wem du landen wirst. | Open Subtitles | لأنك تفعلين أشياء... دون تفكير, أنت فقط تدخلين دون التفكير في عمق الماء |
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: "Kommen Sie morgen. | TED | حسنا و دون تفكير قلت له: "تعال غدا. |
Ich tat es, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك دون تفكير |
Weil Richard Dinge tut ohne nachzudenken. Das hat er schon immer. Seit er ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | لأن (ريتشارد) قام بأمورٍ دون تفكير إنه دائماً كذلك، منذ أن كان ولداً صغيراً |
Er stürzte sich in Situationen, ohne nachzudenken, | Open Subtitles | كان يتعجل للأحوال بلا تفكير |
Niklaus, manchmal handelt unsere Schwester ohne nachzudenken. | Open Subtitles | -نيكلاوس)، أحيانًا تتصرّف أختنا بلا تفكير) . |