"oib" - Traduction Allemand en Arabe

    • المعلومات
        
    Welche spezifischen Ziele sollte der oder die OIB verfolgen? News-Commentary ولكن ما هي الأهداف المحددة التي يتعين على كبير مسؤولي المعلومات أن يلاحقها؟
    Selbstverständlich könnte ein solcher staatlicher OIB nicht alles alleine erledigen. Doch sollte er oder sie dazu anregen, dass es passiert – überall dort, wo Informationen genutzt und versteckt werden. News-Commentary لا شك أن مثل هذا المسؤول الحكومي عن المعلومات لا يستطيع أن يحقق كل هذا بمفرده، ولكنه قادر على تشجيعه ـ فالمعلومات تستخدم في كل مكان وهي كامنة في كل مكان.
    Es ist keine staatliche „Informationsbehörde“ erforderlich. Der oder die OIB würde eher wie ein „Virus“ funktionieren, das sich überall ausbreitet, anstatt ein zusätzliches Anhängsel zu sein, das der Regierung aufgepfropft wird. News-Commentary والأمر لا يحتاج إلى "هيئة معلومات" حكومية. بل سيعمل كبير مسؤولي المعلومات وكأنه "فيروس" ينتشر في كل مكان، بدلاَ من العمل وكأنه ملحق إضافي تُـطَعَّم به الحكومة.
    Ein staatlicher OIB muss uns auch daran erinnern, dass das Internet, so wunderbar es ist, den Leuten am meisten bringt, die lesen und schreiben können. Die digitale Kluft ist keine große Kluft mehr; es ist die Alphabetisierungskluft, die viele Menschen zurückhält. News-Commentary ينبغي لكبير مسؤولي المعلومات أيضاً أن يذكرنا بأن عالم الإنترنت بقدر روعته فإن أعظم فوائده تعود على من يعرفون القراءة والكتابة. إن الفجوة الرقمية لم تعد تشكل فجوة؛ بل إن الفجوة في معرفة القراءة والكتابة هي التي تحول بين العديد من الناس وبين التقدم في حياتهم.
    Sollte dazu mehr als Überzeugung erforderlich sein, dann wäre dies Sache des Präsidenten (Staatschefs). So würde der oder die OIB die Macht von Informationen veranschaulichen, indem er oder sie die Menschen anhand von Informationen davon überzeugt, das Richtige zu tun, und nicht mit rechtlichen Mitteln. News-Commentary وإذا تطلب الأمر أكثر من مجرد الإقناع، فسوف يعود ذلك إلى الرئيس (رئيس الحكومة). الواقع أن كبير مسؤولي المعلومات سوف يوضح قوة المعلومات عن طريق استخدامها، وليس بقوة القانون، لإقناع الناس بسلوك السبيل الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus